Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish please .Thanks in advance
1.       minimay
96 posts
 22 Sep 2010 Wed 11:44 pm

I can`t wait to see you again.

I want our time together to be special so we have happy memories to keep in our hearts forever.

2.       challenge.ny
4 posts
 23 Sep 2010 Thu 05:28 am

 

Quoting minimay

I can`t wait to see you again.

I want our time together to be special so we have happy memories to keep in our hearts forever.

 

seni tekrar gormeyi bekleyemem.

birlikte oldugumuz ozel zamanlari istiyorum.bu yuzden mutlu anilari sonsuza dek kalbimizde korumamiz gerek.

 

3.       timeless
55 posts
 23 Sep 2010 Thu 12:20 pm

 

Quoting minimay

I can`t wait to see you again.

I want our time together to be special so we have happy memories to keep in our hearts forever.

 

 

Seni tekrar gormeyi bekleyemem.

Birlikteyken gecirdigimiz o ozel zamanlari istiyorum.bu yuzden kalbimizde ebediyen korumamiz gereken mutlu anlara sahibiz.

4.       zeytinne
596 posts
 23 Sep 2010 Thu 12:27 pm

The first line shouldnt be translated with something like.... `dört gözle bekliyorum` or something ?



Edited (9/23/2010) by zeytinne

5.       avaloncraven
183 posts
 23 Sep 2010 Thu 12:37 pm

Yes zeytinne,  you are right. It should be

Seni görmeyi döt gözle bekliyorum. or

Seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

6.       deli
5904 posts
 23 Sep 2010 Thu 12:41 pm

 

Quoting zeytinne

The first line shouldnt be translated with something like.... `dört gözle bekliyorum` or something ?

 

 should

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked