Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e to t please. My try. Thank you
1.       Sonbahar
455 posts
 05 Oct 2010 Tue 08:40 pm


Thank you for correcting my translation please.


Today I did something... Is it a good thing? A bad thing? I am not able to say...
Today my cat caught a mouse. It was a little mouse. I saw the whole scene from my window. I felt very sad. The mouse looked at me with its scary eyes. It implored me "Help! Help!...Help me!! save me!!"
I could not bear...I immediately ran and saved the little mouse from the cat´s mouth. The mouse immediately escaped and climbed up a tree. My mother was very very angry with me because I saved the tiny mouse!

Bugün ben bir şey yaptım. İyi bir şey midir? Kötü bir şey mi? Bunu söylemek  yapamam....
Bugün benim kedi bir fare avladı. Küçük bir fareydi. Ben pencereden bütün sahneyi gördüm. Çok üzüldüm. Fare korkar gözlerle bana baktı. O bana yalvardı "İmdaaat İmdaaat... yardım edin bana... kurtar beni...İmdaaaat..."
O bağırdı.
Dayanamadım...Hemen koştum ve kedinin ağzından küçük fare kurtardım. Fare kaçtı ve hemen bir ağaç üzerinde tırmandı...
Minik fare kurtarmak için, annem bana çok, ama çok, kızdı!

Thanks in advance.



Edited (10/5/2010) by Sonbahar
Edited (10/5/2010) by Sonbahar
Edited (10/5/2010) by Sonbahar

2.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 08:54 pm

 

Quoting Sonbahar


Thank you for correcting my translation please.


Today I did something... Is it a good thing? A bad thing? I am not able to say...
Today my cat did catch a mouse. (caught a mouse) It was a little mouse. I did see(I saw) the whole scene from my window. I got very sad.(I was or felt  very sad) The mouse did look( looked) at me with its scary eyes. It implored me "Help! Help!...Help me!! save me!!"
I could not bare...I immediately run(ran and saved the little mouse from the cat´s mouth. The mouse immediately escaped and climbed on(up) a tree. My mother was very very angry after(with) me because I saved the tiny mouse!

Bugün ben bir şey yaptım. İyi bir şey midir? Kötü bir şey mi? Bunu söylemek  yapamam....
Bugün benim kedi bir fare avladı. Küçük bir fareydi. Ben pencereden bütün sahneyi gördüm. Çok üzüldüm. Fare korkar gözlerle bana baktı. O bana yalvardı "İmdaaat İmdaaat... yardım edin bana... kurtar beni...İmdaaaat..."
O bağırdı.
Dayanamadım...Hemen koştum ve kedinin ağzından küçük fare kurtardım. Fare kaçtı ve hemen bir ağaç üzerinde tırmandı...
Minik fare kurtarmak için, annem bana çok, ama çok, kızdı!

Thanks in advance.

 Hope you don`t mind but I made a few English corrections

 

3.       Sonbahar
455 posts
 05 Oct 2010 Tue 09:05 pm

Thank you very much Deli for your precious corrections. {#emotions_dlg.flowers}

What´s about my turkish acaba? {#emotions_dlg.bigsmile}

4.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 09:35 pm

I can`t seem to work out

I`m not able to say bit

 

Söyleyemem= I can`t say

söyleyemeyeceğim= I wont be able to say

 

but Im not able to say???? maybe what you said is correct

5.       Sonbahar
455 posts
 05 Oct 2010 Tue 09:50 pm

Söyleyemem seems good. I think I have troubles with tenses!{#emotions_dlg.confused}

I have no idea about the tense of söyleyemeyeceğim.

Tekrar teşekkürler DeliSmile

 



Edited (10/5/2010) by Sonbahar

6.       Adam25
369 posts
 05 Oct 2010 Tue 10:05 pm

 

Quoting Sonbahar

Söyleyemem seems good. I think I have troubles with tenses!{#emotions_dlg.confused}

I have no idea about the tense of söyleyemeyeceğim.

Tekrar teşekkürler DeliSmile

 

 

söyleyemeyeceğim = future negative potential (possible)

 

by the way just to let you know ´i could not bare´ has the meaning ´i could not get naked´!! it should be spelt ´bear´ in this sense.

 




Edited (10/5/2010) by Adam25

7.       Sonbahar
455 posts
 05 Oct 2010 Tue 10:14 pm

Thank you for your help Adam25! Smile

I also made the needed correction! {#emotions_dlg.bigsmile}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked