Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
TR to EN please
1.       adife
43 posts
 07 Oct 2010 Thu 03:30 am

adife hanım çıkmışsın sanırım ama yazayım 

bu mailleri aldık ancak seninle menunun turkçeleşmesi ve marka konusunu konuşmuştuk ve sende bunu n çalışmasını yapıp bize bilgi vericektin öle kaldı yani cihazın menusu ve markası burda çok sorun oluyor bunu nasıl çözücegiz
hayırlı akşamlar sana

 

thanks.

2.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 11:43 am

 

Quoting adife

adife hanım çıkmışsın sanırım ama yazayım 

bu mailleri aldık ancak seninle menunun turkçeleşmesi ve marka konusunu konuşmuştuk ve sende bunu n çalışmasını yapıp bize bilgi vericektin öle kaldı yani cihazın menusu ve markası burda çok sorun oluyor bunu nasıl çözücegiz
hayırlı akşamlar sana

 

thanks.

 

 miss Adife you have gone out /gone away/ but I shall write

we received the emails however we have spoken with you on the matter of the tradmark / brand name and translating the words of your menu to turkish? and you were also going to send us the information how to do this????? this is how it remains?? there is a  big problem here with the stencil equipment how can we resolve .solve this

good evening to you

 

 

my try but please wait for corrections

3.       adife
43 posts
 08 Oct 2010 Fri 03:40 am

thanks ver much Deli .

i need other again:

adife hanım yine çıkmışsın ama yazayım
sorun şu numuneleri bayilere gonderip beğendirmek için cihazın menusu ve cihazın yanındaki kitapçıgı montaj için türkçe olmak zorunda kolide ya turkçe veya baskısız olsun bu olursa hemen para çıkaralım

i understand some words only {#emotions_dlg.confused}

 

4.       adife
43 posts
 08 Oct 2010 Fri 03:40 am

thanks ver much Deli .

i need other again:

adife hanım yine çıkmışsın ama yazayım
sorun şu numuneleri bayilere gonderip beğendirmek için cihazın menusu ve cihazın yanındaki kitapçıgı montaj için türkçe olmak zorunda kolide ya turkçe veya baskısız olsun bu olursa hemen para çıkaralım

i understand some words only {#emotions_dlg.confused}

 

5.       deli
5904 posts
 08 Oct 2010 Fri 06:07 pm

Someone with better knowledge needs to do this ,im not sure about the first one I did either

6.       adife
43 posts
 09 Oct 2010 Sat 07:38 am

 hemen para çıkaralım

googel Trans:subtract the money immediately {#emotions_dlg.shy}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked