Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
TRK TO ENGL. - THANK YOU
1.       bryang
355 posts
 14 Oct 2010 Thu 08:00 pm

Thank you so much FORUM:

aklına gelir ve hiç çıkmazdı sonrasında da gün boyunca..

kahveyi bile onu düşünerek pişirir olurdun, suyun bile tadı aşk kokardı..

gökyüzü başka mavi, yıldızlar başka parlardı.. sonra büyüdük;

aşk masal oldu, masalları küçükken annemiz anlatırdı;

masallargüzel biterdi.. büyüyünce anlatanlar değişti dolayısıyla masalların sonuda değişti.

2.       deli
5904 posts
 14 Oct 2010 Thu 11:18 pm

 

Quoting bryang

Thank you so much FORUM:

aklına gelir ve hiç çıkmazdı sonrasında da gün boyunca..

 it comes to your mind  and it never leaves and later on during the day

kahveyi bile onu düşünerek pişirir olurdun, suyun bile tadı aşk kokardı..

 you would be cooking coffee even thinking of it, even the water would smell of sweet love

gökyüzü başka mavi, yıldızlar başka parlardı.. sonra büyüdük;

 another blue sky  other stars would shine : later we grew up

aşk masal oldu, masalları küçükken annemiz anlatırdı;

 it was a love fairytale, our mother would tell when we were small

masallargüzel biterdi.. büyüyünce anlatanlar değişti dolayısıyla masalların sonuda değişti.

fairytales would end  beautiful, those who explained when growing up it  therefore also  the ending of the fairytales  changed

 

 my try but wait for allllllllllll the corrections



Edited (10/14/2010) by deli
Edited (10/14/2010) by deli

3.       gokuyum
5050 posts
 15 Oct 2010 Fri 01:24 am

Thank you so much FORUM:

aklına gelir ve hiç çıkmazdı sonrasında da gün boyunca..

it comes would come to your mind and it would never leaves leave and later on during the day

kahveyi bile onu düşünerek pişirir olurdun, suyun bile tadı aşk kokardı..

you would be cooking coffee even thinking of it her/him, even the water would smell of sweet love

gökyüzü başka mavi, yıldızlar başka parlardı.. sonra büyüdük;

another blue sky would shine with a different blue  other stars would shine differently : later we grew up

aşk masal oldu, masalları küçükken annemiz anlatırdı;

it was a love became a fairytale, our mother would tell when we were small

masallargüzel biterdi.. büyüyünce anlatanlar değişti dolayısıyla masalların sonuda değişti.

fairytales would end beautiful, those who explained had told changed when growing up it therefore also the ending of the fairytales changed



Edited (10/15/2010) by gokuyum
Edited (10/15/2010) by gokuyum

4.       bryang
355 posts
 15 Oct 2010 Fri 09:49 pm

Great thank you deli and gokuyum.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked