Turkish Translation |
|
|
|
|
|
T-E may last part...pls if anyone has the time to give me. many thanks
|
| 1. |
18 Oct 2010 Mon 06:26 pm |
|
So sorry for all the spelling mistakes, but it was really hard for me to read the writing.
Sen uykuduyken o dona birgirebilsem, usalca sokulup yaninda bir yata bilsem, birdaha uyanmodun aynunda aylece sonsuz bir uykuyabir dela bilsem, bir gun celip gidersen yasarmiyim bilemiyorum
|
|
| 2. |
19 Oct 2010 Tue 08:34 pm |
|
pls someone help me with this translation. Pretty pls. Thank you.
|
|
| 3. |
19 Oct 2010 Tue 09:20 pm |
|
So sorry for all the spelling mistakes, but it was really hard for me to read the writing.
Sen uykuduyken o dona birgirebilsem, usalca sokulup yaninda bir yata bilsem, birdaha uyanmodun aynunda aylece sonsuz bir uykuyabir dela bilsem, bir gun celip gidersen yasarmiyim bilemiyorum
Sen uykudayken odana bir girebilsem, usulca sokulup yanında bir yatabilsem, bir daha uyanmadan koynunda öylece sonsuz bir uykuya bir dalabilsem. Bir gün çekip gidersen yaşar mıyım bilemiyorum.
|
|
| 4. |
19 Oct 2010 Tue 10:26 pm |
|
Sen uykudayken odana bir girebilsem, usulca sokulup yanında bir yatabilsem, bir daha uyanmadan koynunda öylece sonsuz bir uykuya bir dalabilsem. Bir gün çekip gidersen yaşar mıyım bilemiyorum.
If I can /could enter your room whilst /when you are sleeping, if I can/could lie down slowly squeezing next to you, If I can/could fall into an endless sleep like this on your breast without waking again. Im not able to know would I live if you would up and leave one day
my try but wait for corrections
Edited (10/19/2010) by deli
[changed a few words after gokuyums help]
|
|
| 5. |
19 Oct 2010 Tue 10:51 pm |
|
Edited (10/19/2010) by gokuyum
|
|
| 6. |
19 Oct 2010 Tue 10:54 pm |
|
Sen uykudayken odana bir girebilsem, usulca sokulup yanında bir yatabilsem, bir daha uyanmadan koynunda öylece sonsuz bir uykuya bir dalabilsem. Bir gün çekip gidersen yaşar mıyım bilemiyorum.
If I can /could once enter your room whilst /when you are sleeping, if I can/could once lie down slowly squeezing next to you, If I can/could once fall into an endless sleep in this like that on your breast without waking again. Im not able to know would will I live if you were are to up and go one day
my try but wait for corrections
|
|
|