Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T
1.       Kelebek
781 posts
 29 Oct 2010 Fri 02:52 am

Your messages leave smile on my face

Noura Çelik liked this message
2.       Noura Çelik
posts
 29 Oct 2010 Fri 08:43 am

I think it will work with ya like this canım as follow

" Benim yüzümde bir gülüşü senin mesajın terketir " 

But am not sure cose am still learning too

I wish I could help ya dear !! Good luck !!{#emotions_dlg.angel}

 

 



Edited (10/29/2010) by Noura Çelik
Edited (10/30/2010) by Noura Çelik

Kelebek liked this message
3.       Kelebek
781 posts
 29 Oct 2010 Fri 09:10 am

thank you canim Noura

4.       deli
5904 posts
 29 Oct 2010 Fri 11:11 am

 

Quoting Kelebek

Your messages leave smile on my face

 

 senin mesajlarin yüzüme  bir gülümseme bırakır

 

 

my try but im not sure

5.       gokuyum
5050 posts
 29 Oct 2010 Fri 04:27 pm

 

Quoting deli

 

 

 senin mesajlarin yüzümde  bir gülümseme bırakır

 

 

my try but im not sure

 

 Your translation is correct. But generally we use present continous tense instead of simple present tense.So "Senin mesajların yüzümde bir gülümseme bırakıyor" is better.

Noura Çelik and deli liked this message
6.       Noura Çelik
posts
 30 Oct 2010 Sat 04:43 am

What about mine !!

7.       passer-by
97 posts
 30 Oct 2010 Sat 10:46 am

 

Quoting Noura Çelik

" Benim yüzümde bir gülüşü senin mesajın terketir " 

To leave: 1.terketmek( -den ayrılmak);   2. bırakmak

I left the school = okulu terkettim (okuldan ayrıldım)

I left the pen on the table = kalemi masaya bıraktım

 

Your message "terketmek" a smile.

Your message "bırakmak" a smile.

 

Have a nice day there!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noura Çelik liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented