Turkish Translation |
|
|
|
|
|
T to E my attempt
|
| 1. |
03 Nov 2010 Wed 08:37 pm |
|
Her gece önce yatıyorum bir dilem kızarmış ekmek yiyeceğim. Every night before I sleep I will eat a slice of toast. Thank you
|
|
| 2. |
03 Nov 2010 Wed 09:40 pm |
|
"Her gece yatmaktan önce ,bir kızarmış ekmek dilim yiyeceğim".
My try.
|
|
| 3. |
03 Nov 2010 Wed 09:41 pm |
|
"Her gece yatmaktan önce ,bir kızarmış ekmek dilim yiyeceğim".
My try.
Her gece yatmadan önce, bir dilim kızarmış ekmek yiyeceğim 
|
|
| 4. |
03 Nov 2010 Wed 09:46 pm |
|
dilliduduk thank you for correcting my try. 
|
|
| 5. |
04 Nov 2010 Thu 10:26 am |
|
Yatmadan = how is thsi constructed? I understand the stem "yat" and "dan" from, could anyone explain?
Thank you
|
|
| 6. |
04 Nov 2010 Thu 10:51 am |
|
Yatmadan = how is thsi constructed? I understand the stem "yat" and "dan" from, could anyone explain?
Thank you
yat - (verb) sleep
yatma (noun) sleeping
-dan önce = before
yatmadan önce = before sleeping
|
|
| 7. |
04 Nov 2010 Thu 11:00 am |
|
Scalpel thanks
|
|
| 8. |
06 Nov 2010 Sat 02:45 am |
|
"Her gece yatmaktan önce ,bir kızarmış ekmek dilim yiyeceğim".
My try.
her gece yatmadan önce,bir dilim kızarmış ekmek yiyeceğim. it is convenient. it is better than your sentences.
|
|
| 9. |
06 Nov 2010 Sat 12:18 pm |
|
her gece yatmadan önce,bir dilim kızarmış ekmek yiyeceğim. it is convenient. it is better than your sentences.
and how is it different than my sentence :S
Her gece yatmadan önce, bir dilim kızarmış ekmek yiyeceğim
|
|
|