Hey, this is a pretty long translation but can anyone translate this please ... ?
"sevgilim, günaydın. kahvaltın mutfakta. ben alışverişe gidiyorum. erken dönerim seni seviyorum."
Good moring my darling your breakfast is in the kitchen Im going shopping illl be back early I love you
kalkıp giyinmiş ve mutfağa gitmiş bakmış oğlu kahvaltı ediyor ve kendi servisi ve gazeteleride masanın üstünde duruyormuş oturmuş,
he got up, dressed and went to the kitchen son was making breakfast he servd him and placed the newspapers on the table
kahvaltısına başlamış ve oğluna sormuş "evlat dün gece neler oldu biliyor musun?
he started breakfast and asked the boy son do you know what happened last night
" oğlu; dün gece sarhoş olarak eve geldiğinde saat üçü geçiyordu.
it was gone three when you came home drunk last night
önce koridordaki sandalyeyi devirdin ve ardından kustun,
first you knocked over the chair in the corridor after that you threw up
daha sonrada yüzünü odanın kapısına çarptın ve bir gözün morardı.
a little later you bang your face on the door and you had a black eye
adam şaşırmış vaziyette: anlayamadım. neden o zaman her şey temiz, kahvaltı hazır ve gazetelerim alınmış?
the man in a shocked condition ,I couldnt understand why then is everything tidy breakfast ready and newspapers bought
Çocuk:onu mu soruyorsun?
what is it you are asking
annem seni sürükleyerek yatak odasına götürüp, pantolonunu çıkarmaya çalıştığında;
my mum dragging you to the bedroom, when trying to remove your trousers
bayan, beni yanlız bırakın "BEN EVLİ BİR ADAMIM" dedin.
leave me alone im a married man you said
I had a GO BUT WAIT FOR CORRECTIONS , its not a good translation I know that but I tried, and I know someone will correct it