Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to english please, thank you!
1.       happy4u
18 posts
 10 Nov 2010 Wed 02:49 am

Sana beddua etmiyordum ama öyle sanıyordun beddua ettiğimi sandığın an DUALARIMLA yaşıyordun...BUNU BİL YETER

 

Thank you for your help! {#emotions_dlg.angel}

2.       deli
5904 posts
 10 Nov 2010 Wed 11:55 am

 

Quoting happy4u

Sana beddua etmiyordum ama öyle sanıyordun beddua ettiğimi sandığın an DUALARIMLA yaşıyordun...BUNU BİL YETER

 

Thank you for your help! {#emotions_dlg.angel}

 

 I wasn`t cursing you but you were thinking like this ,you were living with my prayers the instant that you thought I was cursing you , its enough to know this

 

my try but wait for corrections



Edited (11/10/2010) by deli

gokuyum and scalpel liked this message
3.       AlphaF
5677 posts
 10 Nov 2010 Wed 02:07 pm

"beddua etmek" and "küfür etmek" are two different things.

While the second one can roughly be translated as CURSING, the first one is more like ILL WISHING (literally, praying for something bad to happen).

4.       deli
5904 posts
 10 Nov 2010 Wed 02:10 pm

eeee Alphaf how would you translate it ,please

5.       AlphaF
5677 posts
 10 Nov 2010 Wed 05:22 pm

 

Quoting happy4u

Sana beddua etmiyordum ama öyle sanıyordun beddua ettiğimi sandığın an DUALARIMLA yaşıyordun...BUNU BİL YETER

 

Thank you for your help! {#emotions_dlg.angel}

 

You thought I had ill wishes for you, while you lived only by my good prayers.. It would be enough, if you know this.

 

(another stupid cliche)

6.       gokuyum
5050 posts
 10 Nov 2010 Wed 11:11 pm

beddua etmek:

 

bed means bad

dua means prayer

etmek: to do

 

now you can decide the right English equivalent.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented