Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation into english please!
1.       Sooree
493 posts
 11 Nov 2010 Thu 03:40 pm

CEHENNET´TE GUL KOKUSU ALARAK YANMAK ISTERIM

2.       deli
5904 posts
 11 Nov 2010 Thu 05:10 pm

 

Quoting Sooree

CEHENNET´TE GUL KOKUSU ALARAK YANMAK ISTERIM

 

 I wish /  I would like to burn in hell smelling the scent of a rose

 

my try



Edited (11/11/2010) by deli
Edited (11/12/2010) by deli
Edited (11/12/2010) by deli

Sooree liked this message
3.       Sooree
493 posts
 13 Nov 2010 Sat 10:53 am

Thank you

4.       gokuyum
5050 posts
 13 Nov 2010 Sat 08:47 pm

CEHENNET´TE GUL KOKUSU ALARAK YANMAK ISTERIM

 

There is a wordplay here. There is not such a word as cehennet. İt is an inauthentic word made of cehennem(hell) and cennet(heaven) words. So cehennet is an imaginary place which has characteristics of hell and heaven. You cant find a rose to smell in hell and you cant burn in heaven. But it seems you can do both in this "cehennet".

caliptrix liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented