Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
newbie needs help Turkish to english
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Dolph
7 posts
 25 Nov 2010 Thu 04:52 pm

Hi all,

 

i am new here.  A little history on me. I have been traveling to Turkey for 6 years now. Just finished a long trip from Istanbulto Ankara to Antalya to Bodrum and then Izmir and back to Ist.  I have made good friends in Ist. I will be traveling to Turkey many more times and want to learn the language well.

 

I want to learn Turkish and i have some limited ability now.  Normal simple words and phrases.

 

I need help today to transalate what these gilrs are talking about. I did the google translation but its not complete.  Can some one explain what the girls mean in this text.

 

Thank you ,

Dolph{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Turkish text:

wallmart derken yine dhgate den mi alıyosun yoksa bunun sitesi başkamı? e
iyiymiş fiyatları
ben bu ara kendimi tutmaya çalışıyorum alışveriş çok yaptım galiba, bide
temmuzda dubrovniğe gitmek istiyoruz, onun için de para ayırmam lazım
para harcamak yok bu ara bana ((
clayede geçmiş olsun dediğimi iletirsin bilirim diş ağrısını
geçen dolgularımı yaptırdımda 2 hafta ağrıdılar onunki dahada zor
ameliyatmış ama sonra rahatlar , mecbur zaten...
sen napıyosun nasıl geçiyo günler?? doğrusu vizeydi falan pek boş
kalmıyosundur ya bende iş yerinde yim öle oturuyorum 1 saat daha
burdayım galiba

2.       deli
5904 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:33 pm

 

Quoting Dolph

Hi all,

 

i am new here.  A little history on me. I have been traveling to Turkey for 6 years now. Just finished a long trip from Istanbulto Ankara to Antalya to Bodrum and then Izmir and back to Ist.  I have made good friends in Ist. I will be traveling to Turkey many more times and want to learn the language well.

 

I want to learn Turkish and i have some limited ability now.  Normal simple words and phrases.

 

I need help today to transalate what these gilrs are talking about. I did the google translation but its not complete.  Can some one explain what the girls mean in this text.

 

Thank you ,

Dolph{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Turkish text:

wallmart derken yine dhgate den mi alıyosun yoksa bunun sitesi başkamı? e
iyiymiş fiyatları

when saying wallmart is it you are buying from dhgate or is this another site good prices apparently

ben bu ara kendimi tutmaya çalışıyorum alışveriş çok yaptım galiba,

In the meantime im trying to to restrain myself it seems I have done alot of shopping

 bide temmuzda dubrovniğe gitmek istiyoruz, onun için de para ayırmam lazım

besides in July we want to go to go to dubrovnik? I need to  save money for this

para harcamak yok bu ara bana ((

no spending money for me in the meantime

clayede geçmiş olsun dediğimi iletirsin bilirim diş ağrısını

clay has toothache that you will convey that I said get well soon 

geçen dolgularımı yaptırdımda 2 hafta ağrıdılar onunki dahada zor
ameliyatmış ama sonra rahatlar , mecbur zaten...

 When I had my last filllings done  they ached for two weeks after even more trouble there was surgery but they eased later

sen napıyosun nasıl geçiyo günler??

what are you up to how are the days passing

 doğrusu vizeydi falan pek

 boş kalmıyosundur ya

you are not loafing about

 bende iş yerinde yim öle oturuyorum 1 saat daha
burdayım galiba

im at work too, Im sitting I reckon one more hour I am here

 

 MY TRY



Edited (11/25/2010) by deli

Dolph liked this message
3.       sonunda
5004 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:37 pm

wallmart derken yine dhgate den mi alıyosun yoksa bunun sitesi başkamı? e
iyiymiş fiyatları
ben bu ara kendimi tutmaya çalışıyorum alışveriş çok yaptım galiba, bide
temmuzda dubrovniğe gitmek istiyoruz, onun için de para ayırmam lazım

 

Just at walmart again ? are you buying from dhgate or another site?

The prices are good it seems.

Meanwhile I am trying to restrain myself. I´ve done a lot of shopping and futhermore we want to go to Dubrovnik in July so I need to set aside some money.



Edited (11/25/2010) by sonunda

4.       sonunda
5004 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:39 pm

Sorry deli-I was just doing it bit by bit and hadn´t seen yours. I think we agreed on that first part though.

5.       deli
5904 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:40 pm

not sure about the word derken though

6.       sonunda
5004 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:42 pm

 

Quoting deli

not sure about the word derken though

 

Nor me!

7.       deli
5904 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:54 pm

when saying when meaning{#emotions_dlg.confused}

8.       Dolph
7 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:55 pm

all,

thank you for the fast reply. now i understand what they meant.

thanks you

 

 

9.       sonunda
5004 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:55 pm

or

derken

1. in spite of the claim that. 
2. just then. 
3. acting in the hope that, while trying to. 
4. on the assumption that, while thinking that.

10.       Adam25
369 posts
 25 Nov 2010 Thu 05:55 pm

 

Quoting Dolph

Hi all,

 

i am new here.  A little history on me. I have been traveling to Turkey for 6 years now. Just finished a long trip from Istanbulto Ankara to Antalya to Bodrum and then Izmir and back to Ist.  I have made good friends in Ist. I will be traveling to Turkey many more times and want to learn the language well.

 

I want to learn Turkish and i have some limited ability now.  Normal simple words and phrases.

 

I need help today to transalate what these gilrs are talking about. I did the google translation but its not complete.  Can some one explain what the girls mean in this text.

 

Thank you ,

Dolph{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Turkish text:

wallmart derken yine dhgate den mi alıyosun yoksa bunun sitesi başkamı? e
iyiymiş fiyatları
are you buying from Walmart or DHGate again or looking at another site?  the prices are good

 ben bu ara kendimi tutmaya çalışıyorum alışveriş çok yaptım galiba, bide temmuzda dubrovniğe gitmek istiyoruz, onun için de para ayırmam lazım para harcamak yok bu ara bana ((I am trying not to do too much shopping at this time, we want to go to Dubrovnik in July so for this reason I must not spend money at this time 

 clayede geçmiş olsun dediğimi iletirsin bilirim diş ağrısını geçen dolgularımı yaptırdımda 2 hafta ağrıdılar onunki dahada zor ameliyatmış ama sonra rahatlar , mecbur zaten...tell Claye(?) i said ´geçmiş olsun´, (not sure of next bit but something like ´i know what tooth pain is like, i had fillings in the past 2 weeks pain, his was a worse procedure but after it will be better, it was necessary anyway)

sen napıyosun nasıl geçiyo günler?? what are you doing, how are you spending your days?

doğrusu vizeydi falan pek boş kalmıyosundur ya frankly the visa was ?, you don´t hang about yeah

bende iş yerinde yim öle oturuyorum 1 saat daha burdayım galiba I´m at work too: looks like I´ll be here for another hour


 

i´m only learning but above is my attempt - looks like girly gossip!

 

oh and looks like I´m far too slow



Edited (11/25/2010) by Adam25 [too slow]

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked