Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation to english please!
1.       Sooree
493 posts
 30 Nov 2010 Tue 09:11 am

Güzel kadınlar aşkla aptallaşır; ama hem akıllı hem güzel kadınlar, aşıkken de akıllıdır. Bu yüzden hep yalnız kalır..

2.       insallah
1277 posts
 30 Nov 2010 Tue 10:08 am

 

Quoting Sooree

Güzel kadınlar aşkla aptallaşır; ama hem akıllı hem güzel kadınlar, aşıkken de akıllıdır. Bu yüzden hep yalnız kalır..

 My Try

 Beautiful women are becoming stupid with love, but girls that are both clever and beautiful are also wise while in love. Because of this s/he/ it always stays alone.

Sooree liked this message
3.       gokuyum
5050 posts
 30 Nov 2010 Tue 01:29 pm

 

Quoting insallah

 

 My Try

 Beautiful women are becoming stupid with love, but girls that are both clever and beautiful are also wise while in love. Because of this they always stay alone.

 

"Bu yüzden hep yalnız kalır..." This sentence is wrong. It must be "Bu yüzden hep yalnız kalırlar" or "Bu yüzden onlar hep yalnız kalır"



Edited (11/30/2010) by gokuyum
Edited (11/30/2010) by gokuyum

Sooree liked this message
4.       Sooree
493 posts
 30 Nov 2010 Tue 07:19 pm

Thank you so much

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked