Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
wish e-t
1.       iyi7geceler
3 posts
 20 Dec 2010 Mon 06:54 pm

 Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!Smile

 

Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!

2.       deli
5904 posts
 20 Dec 2010 Mon 11:57 pm

 

Quoting iyi7geceler

 Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!Smile

 

Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!

 

 her kutlama farklıdır ama sevgi aynidir o yüzden değerli arkadaşlarim bunlar kiş soğuğu  bugünlerde ( kalbin  ılığını  hisseder   olsun)??????????????????????

my try but Im struggling



Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli [removed biri as suggested by sonbahar]

3.       Sonbahar
455 posts
 21 Dec 2010 Tue 12:31 am

Quote:deli

 

 her biri kutlama farklıdır ama sevgi aynidir

 

"her kutlama farklı ama sevgi aynıdır".

I think biri has no meaning here.Smile

4.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 12:33 am

what about the rest

5.       Sonbahar
455 posts
 21 Dec 2010 Tue 12:50 am

Quote:deli

her biri kutlama farklıdır ama sevgi aynidir o yüzden değerli arkadaşlarim bunlar kiş soğuğu  bugünlerde ( kalbin  ılığını  hisseder   olsun)

 

 

Her kutlama farklı ama sevgi aynıdır. Değerli arkadaşlarım, bu soğuk kış günlerde, kalbiniz ılık/sıcak olsun.Smile

 



Edited (12/21/2010) by Sonbahar

6.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 01:09 am

what about the feel

7.       Sonbahar
455 posts
 21 Dec 2010 Tue 01:15 am

{#emotions_dlg.eeek} Oooops onu unuttum...

ama hisseder sounds nice anyway, but I´m not able to rebuild the sentence including it, because of the ılık thing before.Smile

 



Edited (12/21/2010) by Sonbahar

8.       gokuyum
5050 posts
 21 Dec 2010 Tue 02:03 am

 

Quoting iyi7geceler

 Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!Smile

 

Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!

 

 Her kutlama farklı ama aşk/sevgi aynıdır. Öyleyse sevgili dostlarım bu soğuk kış günlerinde kalbiniz sıcaklığı hissetsin/sıcak olsun.



Edited (12/21/2010) by gokuyum

Sonbahar, deli and timeless liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked