Turkish Translation |
|
|
|
wish e-t
|
1. |
20 Dec 2010 Mon 06:54 pm |
Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!
Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!
|
|
2. |
20 Dec 2010 Mon 11:57 pm |
Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!
Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!
her kutlama farklıdır ama sevgi aynidir o yüzden değerli arkadaşlarim bunlar kiş soğuğu bugünlerde ( kalbin ılığını hisseder olsun)??????????????????????
my try but Im struggling
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
[removed biri as suggested by sonbahar]
|
|
3. |
21 Dec 2010 Tue 12:31 am |
her biri kutlama farklıdır ama sevgi aynidir
"her kutlama farklı ama sevgi aynıdır".
I think biri has no meaning here.
|
|
4. |
21 Dec 2010 Tue 12:33 am |
what about the rest
|
|
5. |
21 Dec 2010 Tue 12:50 am |
her biri kutlama farklıdır ama sevgi aynidir o yüzden değerli arkadaşlarim bunlar kiş soğuğu bugünlerde ( kalbin ılığını hisseder olsun)
Her kutlama farklı ama sevgi aynıdır. Değerli arkadaşlarım, bu soğuk kış günlerde, kalbiniz ılık/sıcak olsun.
Edited (12/21/2010) by Sonbahar
|
|
6. |
21 Dec 2010 Tue 01:09 am |
what about the feel
|
|
7. |
21 Dec 2010 Tue 01:15 am |
Oooops onu unuttum...
ama hisseder sounds nice anyway, but I´m not able to rebuild the sentence including it, because of the ılık thing before.
Edited (12/21/2010) by Sonbahar
|
|
8. |
21 Dec 2010 Tue 02:03 am |
Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!
Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!
Her kutlama farklı ama aşk/sevgi aynıdır. Öyleyse sevgili dostlarım bu soğuk kış günlerinde kalbiniz sıcaklığı hissetsin/sıcak olsun.
Edited (12/21/2010) by gokuyum
|
|
|