Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please help me if u can
1.       lauraacorah
421 posts
 21 Dec 2010 Tue 11:46 am

Did you think it was funny to humiliate me yesterday? How dare you talk about me to other people? I obviously mean nothing to you at all. How two faced are you? I cant believe you told her our relationship was over, when only five minutes before you wrote a message to me saying how much you loved me. Where is your loyalty? Has the past two years meant nothing to you? I was supposed to be the woman you were going to marry and have a future with. You have spolied everything. You even told her to swear at me. I am so ashamed of you.

2.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:21 pm

Thin him out girl ,taş arabası

3.       harp00n
3993 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:40 pm

 

Quoting lauraacorah

Did you think it was funny to humiliate me yesterday? How dare you talk about me to other people? I obviously mean nothing to you at all. How two faced are you? I cant believe you told her our relationship was over, when only five minutes before you wrote a message to me saying how much you loved me. Where is your loyalty? Has the past two years meant nothing to you? I was supposed to be the woman you were going to marry and have a future with. You have spolied everything. You even told her to swear at me. I am so ashamed of you.

 

 Dün, beni aşağılamanın çok komik olduğunu mu düşündün ? Diğer insanlarla benim hakkımda konuşmaya nasıl cesaret edersin ? Açıkçası senin için bir anlamım yok. Nasıl iki yüzlü oluyorsun ? Bana, beni nekadar sevdiğini söylemeden beş dakika önce, ona ilişkimizin bittiğini söyledin. Sana inanamıyorum. Sadakatin nerede ? Geçen iki yılın senin için bir anlamı yok mu ? Evleneceğin kadın olduğumu ve seninle bir geleceğimin olacağını düşünmüştüm. Herşeyi berbat ettin. Ona bile benim üzerime yemin ettin. Senden utanıyorum.



Edited (12/21/2010) by harp00n
Edited (12/21/2010) by harp00n

4.       gokuyum
5050 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:44 pm

 

Quoting harp00n

 

 

 Dün, beni aşağılamanın çok komik olduğunu mu düşündün ? Diğer insanlarla benim hakkımda konuşmaya nasıl cesaret edersin ? Açıkçası senin için bir anlamım yok. Nasıl iki yüzlü oluyorsun ? Bana beni nekadar sevdiğini söylemeden önce, ona ilişkimizin bittiğini söyledin. Sana inanamıyorum. Sadakatin nerede ? Geçen iki yılın senin için bir anlamı yok mu ? Evleneceğin kadın olduğumu ve seninle bir geleceğimin olacağını düşünmüştüm. Herşeyi berbat ettin. Ona bana küfür etmesini bile söyledin. Senden utanıyorum.

 

 

5.       harp00n
3993 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:48 pm

Haklısın diyecem ama bende gidip geldim hangisi daha doğru olacak diye  Artık, gönderen karar versin buna. Teşekkür ederim.

6.       gokuyum
5050 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:50 pm

 

Quoting harp00n

Haklısın diyecem ama bende gidip geldim hangisi daha doğru olacak diye  Artık, gönderen karar versin buna. Teşekkür ederim.

 

 Herhalde bir insanın bu kadar kaba olamayacağını düşündün. Ama inan ki bundan daha beterleri var.

harp00n liked this message
7.       lauraacorah
421 posts
 21 Dec 2010 Tue 10:55 pm

cok tesekkur ederim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented