Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
ANOTHER TRK TO ENG. THANK YOU
1.       bryang
355 posts
 21 Dec 2010 Tue 09:44 pm

 

Help me with this translation please, thank you:

 

Tahin pekmez ikilisini bulan şahsa gitsem o güzel zevkiyle bana da bi eş bulabilir mi ki acaba?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.       Uzun_Hava
449 posts
 22 Dec 2010 Wed 01:30 pm

 

Quoting bryang

 

Help me with this translation please, thank you:

 

Tahin pekmez ikilisini bulan şahsa gitsem o güzel zevkiyle bana da bi eş bulabilir mi ki acaba?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This is looks really idiomatic, i am putting out a literal translation so that a native speaker will hopefully correct it.

"If with the two something personal goes Like Sesame butter and grape molasses(like peanut butter and jelly) found to be so brilliant the thing can be found to be probably"

 

3.       bryang
355 posts
 22 Dec 2010 Wed 04:56 pm

Thank you so much for trying Uzun_hava and yes this one is difficult to understand, any explanation will be so much appreciated

4.       gokuyum
5050 posts
 22 Dec 2010 Wed 05:17 pm

 

Quoting bryang

 

Help me with this translation please, thank you:

 

Tahin pekmez ikilisini bulan şahsa gitsem o güzel zevkiyle bana da bi eş bulabilir mi ki acaba?

 If I go to the person who found crushed sesame seeds and molasses couple can s/he find a partner for me with his/her good taste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Edited (12/22/2010) by gokuyum

5.       bryang
355 posts
 22 Dec 2010 Wed 05:21 pm

Thank you again buddy

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked