Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turk to Eng Please...
1.       Honeylovee
172 posts
 10 Jan 2011 Mon 03:18 pm

 

This is about an offline message to me in msn...

 

ben seninle oynamıyorum sadece seni seviyorum. evet gerçek bu. seni aramak için cep telefonuma 100 erou yani 194 türk lirası fatura geldi. Bunu sana söylemek zorunda kaldım.

çünkü sen diyorsunki, telefonu kapatırken hiçbirşey söylemedin bye falan..

işin gerçeği söylemeyemedim çünkü param müsade etmedi ve telefon kesildi.

şimdi anlıyormusun neden birşey diyemediğimi?

işte buyüzden..

ayrıca ben seninle oynamıyorum . eğer oynamış olsaydım senin için bukadar şeyler yapmazdım. seni aramazdım seninle konuşmazdım

ama seni sevdiğim için senin için herşeyi yapmaya çalışıyorum. maddi ve manevi olarak gücüm belki bunları yapmaya yetiyor ama inanki elimden gelenin en iyisini sana yapmaya çalıyorum.

ne karım nede bir başkası için bukadar çabalamıyorum

ama herzaman dediğim gibi senin yerin benim yanımda çok özel ve değerli.

sen buna ister aşk, ister yaramazlık ne dersen de

ben bir isim bulamadım

adını sen koy

son olarakta neden facebookta ilişki yok olarak belirttin??

lütfen bana bunun açıklamasını yap

vede hemen ilişkim var olarakda değiştir

senden cevap bekliyorum

 

 

Thank you in advance to the translators....

 

2.       sonunda
5004 posts
 10 Jan 2011 Mon 03:36 pm

ben seninle oynamıyorum sadece seni seviyorum. evet gerçek bu. seni aramak için cep telefonuma 100 erou yani 194 türk lirası fatura geldi. Bunu sana söylemek zorunda kaldım.

 I´m not fooling with you only I love you, yes it´s true,to call you on my mobile a bill came for 100 euros ie 194 Lira. I had no choice but to tell you this.

 

çünkü sen diyorsunki, telefonu kapatırken hiçbirşey söylemedin bye falan

because you are saying that while the mobile is not on you don´t say anything  bye falan (?)

 

işin gerçeği söylemeyemedim çünkü param müsade etmedi ve telefon kesildi.

şimdi anlıyormusun neden birşey diyemediğimi?

I couldn´t tell you my real job/name(?) because it didn´t allow my money and my phone stopped.

now do you understand the reason I didn´t say anything?

işte buyüzden

there it is-for this reason

ayrıca ben seninle oynamıyorum . eğer oynamış olsaydım senin için bukadar şeyler yapmazdım. seni aramazdım seninle konuşmazdım

besides I´m not playing with you. If I were I wouldn´t have done this much for you,I wouldn´t have called you or spoken to you.

 

ama seni sevdiğim için senin için herşeyi yapmaya çalışıyorum

but I´m working/trying to do everything for you because I love you.



Edited (1/10/2011) by sonunda
Edited (1/10/2011) by sonunda
Edited (1/10/2011) by sonunda
Edited (1/10/2011) by sonunda [keep adding bits!]
Edited (1/10/2011) by sonunda

Honeylovee liked this message
3.       deli
5904 posts
 10 Jan 2011 Mon 04:49 pm

oh ok hun Ill leave you to it, I was  giving it a go but then saw that you are adding

4.       deli
5904 posts
 10 Jan 2011 Mon 06:02 pm

oh you stopped

 

maddi ve manevi olarak gücüm belki bunları yapmaya yetiyor ama inanki elimden gelenin en iyisini sana yapmaya çalıyorum.

 

 maybe Im  physically and mentally strong  enough to do this , but believe that I am trying to the best I can possibly do for you

ne karım nede bir başkası için bukadar çabalamıyorum

Im not making this much effort for neither my wife nor anyone else

 

ama herzaman dediğim gibi senin yerin benim yanımda çok özel ve değerli.

but like I am saying all the time your place with me is very special and valuable

sen buna ister aşk, ister yaramazlık ne dersen de

whether or not this is love  or naughtiness what do you say?

 

ben bir isim bulamadım

 

adını sen koy

son olarakta neden facebookta ilişki yok olarak belirttin??

and finally why have you made it clear on face book that there isnit a relationship

 

lütfen bana bunun açıklamasını yap

please can you explain this to me

 

vede hemen ilişkim var olarakda değiştir

likewise Im in a relationship  will change??? 

senden cevap bekliyorum

I`m waiting for a reply /answer from you

 

 tried a bit



Edited (1/10/2011) by deli
Edited (1/10/2011) by deli [spelling]

Honeylovee liked this message
5.       gokuyum
5050 posts
 10 Jan 2011 Mon 07:07 pm

 

Quoting sonunda

ben seninle oynamıyorum sadece seni seviyorum. evet gerçek bu. seni aramak için cep telefonuma 100 erou yani 194 türk lirası fatura geldi. Bunu sana söylemek zorunda kaldım.

 I´m not fooling with you;  only I love you.  Yes it´s true,to call you on my mobile; a bill came for 100 euros ie 194 Lira. I had no choice but to tell you this.

 

çünkü sen diyorsunki, telefonu kapatırken hiçbirşey söylemedin bye falan

because you are saying that "while you hang up the phone you didn´t say anything  like bye, etc... (?)

 

işin gerçeği söylemeyemedim çünkü param müsade etmedi ve telefon kesildi.

şimdi anlıyormusun neden birşey diyemediğimi?

As a matter of fact I couldn´t say  because my money didn´t allow me  and my phone went dead.

now do you understand the reason I didn´t say anything?

işte buyüzden

there it is-for this reason

ayrıca ben seninle oynamıyorum . eğer oynamış olsaydım senin için bukadar şeyler yapmazdım. seni aramazdım seninle konuşmazdım

besides I´m not playing with you. If I were I wouldn´t have done this much for you,I wouldn´t have called you or spoken to you.

 

 

ama seni sevdiğim için senin için herşeyi yapmaya çalışıyorum

but I´m working/trying to do everything for you because I love you.

 

 

 

Honeylovee liked this message
6.       gokuyum
5050 posts
 10 Jan 2011 Mon 07:18 pm

 

Quoting deli

oh you stopped

 

maddi ve manevi olarak gücüm belki bunları yapmaya yetiyor ama inanki elimden gelenin en iyisini sana yapmaya çalıyorum.

  

 maybe Im  physically (or monetary)  and spirutially strong  enough to do this , but believe that I am trying to the best I can possibly do for you

ne karım nede bir başkası için bukadar çabalamıyorum

Im not making this much effort for neither my wife nor anyone else

  

ama herzaman dediğim gibi senin yerin benim yanımda çok özel ve değerli.

but like I am saying all the time your place with me is very special and valuable

sen buna ister aşk, ister yaramazlık ne dersen de

you can call it either love or naughtiness or anything

   

ben bir isim bulamadım

 I couldn´t find a name for it

adını sen koy

you name it

son olarakta neden facebookta ilişki yok olarak belirttin??

and finally why have you made it clear on face book that there isn´t a relationship

  

lütfen bana bunun açıklamasını yap

please can you explain this to me

 

vede hemen ilişkim var olarakda değiştir

and immediately change it as "have a relationship"

senden cevap bekliyorum

I`m waiting for a reply /answer from you

 

 tried a bit

 

 



Edited (1/10/2011) by gokuyum

Honeylovee liked this message
7.       zeytinne
596 posts
 10 Jan 2011 Mon 07:30 pm

hahaha {#emotions_dlg.lol_fast}

http://www.youtube.com/watch?v=XYFe8E5mMPo&feature=related

Honeylovee and Henry liked this message
8.       gokuyum
5050 posts
 10 Jan 2011 Mon 07:59 pm

 

 

I watched that episode. It was hillarious.

9.       Honeylovee
172 posts
 11 Jan 2011 Tue 04:58 pm

 

 

Hahaha... Very funny video....its related to this message i receive in msn hahaha

zeytinne liked this message
10.       Honeylovee
172 posts
 11 Jan 2011 Tue 05:00 pm

 

By the Way thank you Sonunda,Deli,Gokuyum for your help....i understand the message now...thank you so much!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked