Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
En to Tr please
1.       Lady_A
414 posts
 22 Jan 2011 Sat 08:01 pm

Can you please translate this to Turkish for me?

 

"I am fine, thank you. I had a broken finger and had it in plaster* for three weeks, but I am ok now. I hope you are doing well too."

 

* for plaster is alçı the right word?

 

 

Thanks!

2.       tunci
7149 posts
 22 Jan 2011 Sat 08:09 pm

 

Quoting Lady_A

Can you please translate this to Turkish for me?

 

"I am fine, thank you. I had a broken finger and had it in plaster* for three weeks, but I am ok now. I hope you are doing well too."

 

* for plaster is alçı the right word?

 

 

Thanks!

hi lady..that would be like this..

´´ Ben iyiyim,teşekkürler. Üç haftadır parmağım kırıktı ve alçıdaydı, ama şimdi iyiyim. Umarım sen de iyisindir.´´

plaster =alçı (in this context)

 

 

aed liked this message
3.       Lady_A
414 posts
 22 Jan 2011 Sat 08:20 pm

Thank you very much!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented