Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
song translation T-E pls
1.       smaragda
198 posts
 31 Jan 2011 Mon 11:22 pm


Ve ben artık seninle yapamıyorum birtanem

 Elimde değil istesemde istesemde yapamıyorum

 Ve seni aramak gelmiyor içimden

Eskisi gibi değil Seninle benseninile ben ne yazık olamıyorum İnanamıyorum bu hale nasıl düştük bilemiyorum

Sende mi bende mi herneyse

 Her kimdeyse Neyse bilemiyorum

Ve sana dokunmak gelmiyor içimden

Aşk sözlerin batıyor Sarılsan da yalvarsan da Seni duyamıyorum

 Yeter artık ben seni sevemiyorum birtanem

Bırak beni anlasan anlasana Seni istemiyorum Olur olmaz nedenler her yerde izlenmeler Böyle şeylerden yoruldum Ne yazık ki ne yazık ki birtanem boğuluyorum

2.       tunci
7149 posts
 01 Feb 2011 Tue 12:41 am

 

Quoting smaragda

Ve ben artık seninle yapamıyorum birtanem
 Elimde değil istesemde istesemde yapamıyorum
 Ve seni aramak gelmiyor içimden
Eskisi gibi değil Seninle benseninile ben ne yazık olamıyorum İnanamıyorum bu hale nasıl düştük bilemiyorum
Sende mi bende mi herneyse
 Her kimdeyse Neyse bilemiyorum
Ve sana dokunmak gelmiyor içimden
Aşk sözlerin batıyor Sarılsan da yalvarsan da Seni duyamıyorum
 Yeter artık ben seni sevemiyorum birtanem
Bırak beni anlasan anlasana Seni istemiyorum Olur olmaz nedenler her yerde izlenmeler Böyle şeylerden yoruldum Ne yazık ki ne yazık ki birtanem boğuluyorum

its gonna be like this ;

And now i can´t do with you my only one.

I cant help, whether i want or not,

I cant do..

I have no desire to call you..

It´s not like before,with you..unfortunately with you i can´t

I can´t belive how did we become like this (what happened to us)

I don´t know..

In you or in me whatever..

Whoever, anyway i don´t know..

And i have no desire to touch you.

Your love words disturb me,whether you hug me,

or you beg me, I can´t hear you.

That´s enough..I don´t love you my only one..

Leave me alone, understand me,I don´t want you.

Unreasonable reasons,

Being followed everywhere,

I am tired of all these ..

Unfortunately..Unfortunately my only one,

I am strangling..

 

note: this is such a song with hursh words..!! i feel sorry for that person who is being adressed in this song..{#emotions_dlg.bigsmile}



 

alperi liked this message
3.       smaragda
198 posts
 01 Feb 2011 Tue 01:24 pm

yeah thanks... well the person propably is me.. :/ anyway

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented