Turkish Translation |
|
|
|
English to Turkish Please
|
1. |
07 Feb 2011 Mon 05:13 pm |
I was not going to write back because you told me not to get to know you because even you regret knowing you. You tell me that you do not want to be my friend, yet you continue to write me back and offer me very personal information about yourself. Now you tell me that you are a sweet, wonderful person. Why would you regret knowing yourself if you are a sweet, wonderful person? Why would you offer information to me that you do not even like yourself (you regret knowing yourself) if you do not want advice on how to be a better person? I think you are very confused and lonely. I was not trying to insult you, it was you who called yourself half a person not me. There is nothing worse in the world than not liking yourself.
Edited (2/7/2011) by Little Turk
Edited (2/7/2011) by Little Turk
|
|
2. |
07 Feb 2011 Mon 07:59 pm |
I was not going to write back because you told me not to get to know you because even you regret knowing you. You tell me that you do not want to be my friend, yet you continue to write me back and offer me very personal information about yourself. Now you tell me that you are a sweet, wonderful person. Why would you regret knowing yourself if you are a sweet, wonderful person? Why would you offer information to me that you do not even like yourself (you regret knowing yourself) if you do not want advice on how to be a better person? I think you are very confused and lonely. I was not trying to insult you, it was you who called yourself half a person not me. There is nothing worse in the world than not liking yourself.
" Sana cevap yazmıyacaktım çünkü bana seni tanımamamı senin bile kendini tanımaktan pişman olduğunu söylemiştin. Bana, arkadaşım olmak istemediğini söylüyorsun ama hala bana yazmaya devam edip kendin hakkında kişisel bilgiler sunuyorsun. Şimdi bana tatlı ve harika birisi olduğunu söylüyorsun. Eğer tatlı ve harika birisiysen neden kendini tanımaktan pişman oluyorsun ? Neden bana kendini bile sevmediğin (kendini tanımaktan pişman olduğun) bilgisini veriyorsun eğer daha iyi bir ferd olmak hakkında tavsiye istemiyorsan ? Sanırım kafan çok karışık ve yalnızsın. Seni aşağılamaya çalışmıyordum. Sen kendine yarım insan diyorsun ben değil. Dünyada kendini sevmemekten daha kötü bir şey yoktur."
|
|
3. |
07 Feb 2011 Mon 08:32 pm |
Thank you!
|
|
|