Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Çok süpriz
1.       Lilyana
114 posts
 08 Feb 2011 Tue 03:58 am

Hi,

Can someone help me translate the following from Turkish to English:

Çok süpriz maçlar olmuş desene.

Demek maçı stattan izleyeceksin.

Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısıni yapar.

Bilmez olur muyum?

 

Thank you

2.       Hindistan
246 posts
 08 Feb 2011 Tue 07:30 am

 

Quoting Lilyana

Hi,

Can someone help me translate the following from Turkish to English:

Çok süpriz maçlar olmuş desene.

Demek maçı stattan izleyeceksin.

Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısıni yapar.

Bilmez olur muyum?

 

Thank you

 

 1. Matches pattern have been very surprising.

 2. So you will watch the match from the stadium.

 3. I wish I also had such an opportunity.

 4. If you were at my place, I am sure you would also do the same.

 5. Am I ignorant? ( not sure about this )

 

Plz wait for others to correct it... Thanks...

 

Lilyana liked this message
3.       Henry
2604 posts
 08 Feb 2011 Tue 08:23 am

My attempt which is similar

Çok süpriz maçlar olmuş desene.

So then they were very surprising matches.

Demek maçı stattan izleyeceksin.

So, you will watch the match from the stadium.

Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

If only it was that I had a possibility like this too. (I wish I had the chance to do this too!)

Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısıni yapar.

 If you were in my place, I’m sure you also would do the same

Bilmez olur muyum?

The last question is colloquial I think. (Bilmez miyim! translates to ‘tell me about it’ according to tureng.com)

Wait for a native to confirm and correct 

 



Edited (2/8/2011) by Henry [added more]

Lilyana liked this message
4.       tunci
7149 posts
 08 Feb 2011 Tue 11:30 am

 

Quoting Lilyana

Hi,

Can someone help me translate the following from Turkish to English:

Çok süpriz maçlar olmuş desene.

Demek maçı stattan izleyeceksin.

Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısıni yapar.

Bilmez olur muyum?

 

Thank you

 

  - Çok süpriz maçlar olmuş desene .

    They are such suprising matches, don"t you think ? (probably these people are betting on football matches and the matches they bet on are not likely to win which is suprise)

 - Demek maçı stattan izliyeceksin.

    Well, that means you are going to watch the match in the stadium.

  - Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

     Wish I had an opportunity like this !(like yours)

  - Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısını yapardın.

     If you were in my place, I am sure you would do the same thing.

    - Bilmez olur muyum ?

       Of course I know..(I know..., tell me about it)

 

  

       



Edited (2/8/2011) by tunci

Moha-ios, Lilyana and Henry liked this message
5.       Lilyana
114 posts
 08 Feb 2011 Tue 09:32 pm

Thanks a lot, you are {#emotions_dlg.angel}

6.       gokuyum
5050 posts
 08 Feb 2011 Tue 10:21 pm

 

Quoting tunci

 

 

  - Çok süpriz maçlar olmuş desene .

    They are such suprising matches, don"t you think ? (probably these people are betting on football matches and the matches they bet on are not likely to win which is suprise)

 - Demek maçı stattan izliyeceksin.  [I guess it is more correct to say "statta"(in the stadium) instead of "stattan"(from stadium)] There is no problem with translation.

    Well, that means you are going to watch the match in the stadium.

  - Keşke benim de böyle bir imkanım olsaydı!

     Wish I had an opportunity like this !(like yours)

  - Benim yerimde olsaydın, eminim sen de aynısını yapardın.

     If you were in my place, I am sure you would do the same thing.

    - Bilmez olur muyum ?

       Of course I know..(I know..., tell me about it)

 

  

       

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented