Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T Important, please.
1.       sesese
82 posts
 08 Feb 2011 Tue 07:16 pm

Can someone please help with this?

Thanks in advance, I REALLY appreciate it : )

 

 

Remember last year you were telling me about Ayse. We were joking and you said when

she got married you became an alcoholic. Then you said if I ever got married you would

kill yourself. Did you ever think how I would feel if YOU married someone else?

I´m going out of my mind here. This seperation is breaking me.

 

I don´t want all that we have shared to be over. Together, we can keep those memories

alive, before everything turns to regrets. I want my future to be with you.

 

I need you. I have sacrificed so much to be with you and I would hate to think I have

been wasting my time.

 

You already know how much you mean to me, I don´t need to say anymore.

2.       tunci
7149 posts
 08 Feb 2011 Tue 08:35 pm

 

Quoting sesese

Can someone please help with this?

Thanks in advance, I REALLY appreciate it : )

 

 

Remember last year you were telling me about Ayse. We were joking and you said when

she got married you became an alcoholic. Then you said if I ever got married you would

kill yourself. Did you ever think how I would feel if YOU married someone else?

I´m going out of my mind here. This seperation is breaking me.

 

I don´t want all that we have shared to be over. Together, we can keep those memories

alive, before everything turns to regrets. I want my future to be with you.

 

I need you. I have sacrificed so much to be with you and I would hate to think I have

been wasting my time.

 

You already know how much you mean to me, I don´t need to say anymore.

 

 " Hatırlıyor musun geçen sene Ayşe"den bahsediyordun bana. Şakalaşıyorduk, sen demiştin ya O evlendiğinde sen alkolik olmuştun. Sonra ,Eger ben birgun evlenirsem , sen kendimi öldürürüm demiştin. Hiç  düşündün mü eğer sen başka birisiyle evlenirsen ben ne hissederim diye? Burada aklımı yitiriyorum. Bu ayrılık beni paramparça ediyor.

Paylaştığımız herşeyin sona ermesini istemiyorum. Beraber, işler pişmanlığa dönüşmeden  o hatıraları canlı tutmaya devam edebiliriz. Geleceğimin seninle olmasını istiyorum.

Sana ihtiyacım var. Seninle beraber olabilmek için birçok şeyi feda ettim ve zamanımı heba ettim diye düşünmekten nefret ederim.

Senin benim içim ne kadar çok şey ifade ettiğini zaten biliyorsun. Daha fazla söylememe gerek yok."



Edited (2/8/2011) by tunci

sesese liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked