Turkish Translation |
|
|
|
please can someone help with this translation
|
1. |
21 Feb 2011 Mon 02:00 am |
I am sorry that mum and dad and ...... have not been well, it must be a worry for you all, i wish i could be there to help you in some way. I promise you i will pray for them every day. I love and miss you all, i hope mum and dad know how much they mean to me, in my heart they are the same as my mum and dad to me, i know i lost Ali and that broke my heart but i hope i will never loose you as my family.
|
|
2. |
21 Feb 2011 Mon 02:32 am |
I am sorry that mum and dad and ...... have not been well, it must be a worry for you all, i wish i could be there to help you in some way. I promise you i will pray for them every day. I love and miss you all, i hope mum and dad know how much they mean to me, in my heart they are the same as my mum and dad to me, i know i lost Ali and that broke my heart but i hope i will never loose you as my family.
Annen,Baban ve ........ iyi olmadıkları için çok üzgünüm. Bu hepiniz için endişeli bir durum olmalı. Keşke bir şekilde orada olup size yardım edebilseydim. Size söz veriyorum onlar için her gün dua edeceğim. Hepinizi çok seviyor ve özlüyorum, Umarım anneniz ve babanız benim için ne kadar çok şey ifade ettiklerini biliyorlardır. Yüreğimde onlar tıpkı benim annem ve babam gibiler benim için. Biliyorum, Ali´yi kaybettim ve bu yüreğimi yaraladı ve umuyorum ki ailem olarak sizi hiç bir zaman kaybetmeyeceğim.
Edited (2/21/2011) by tunci
|
|
3. |
21 Feb 2011 Mon 02:36 am |
thankyou so much for your translation
|
|
|