Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English: Gökhan Türkmen - Rüya
1.       mchelle012
17 posts
 21 Feb 2011 Mon 02:35 pm

I believe this is a beautiful song. One of my favorite. Please translate. Thanks!

 

Her adim anladim seni bana bagladi 
Adi mutluluktu agladim 
Nerdesin bitmesin 
Buraya kadarmis sevgilim 
Elveda diyen senmisin 

Gitme dur sakin 

 

Aciyor içim sensiz 
Gitme sevgilim 
Mutlu olsanda bensiz 

Belki bende hata yaptim 
Seni sevdim tek biran pisman olmadan 
Çok düsündüm çok yalvardim 
Tanrim alma canimi 
Teniyle bir gün bulusmadan 
Belki simdi belki asla 
Ya ölüm ya ask istedim dudagindan 
Uyuyorsam birak lütfen 
Sen kal ask ben giderim 
Buralardan sabah olmadan...

2.       tunci
7149 posts
 21 Feb 2011 Mon 03:06 pm

 

Quoting mchelle012

I believe this is a beautiful song. One of my favorite. Please translate. Thanks!

 

Her adim anladim seni bana bagladi 
Adi mutluluktu agladim 
Nerdesin bitmesin 
Buraya kadarmis sevgilim 
Elveda diyen senmisin 

Gitme dur sakin 

 

Aciyor içim sensiz 
Gitme sevgilim 
Mutlu olsanda bensiz 

Belki bende hata yaptim 
Seni sevdim tek biran pisman olmadan 
Çok düsündüm çok yalvardim 
Tanrim alma canimi 
Teniyle bir gün bulusmadan 
Belki simdi belki asla 
Ya ölüm ya ask istedim dudagindan 
Uyuyorsam birak lütfen 
Sen kal ask ben giderim 
Buralardan sabah olmadan...

 

 

Her adım anladim seni bana bagladı
I understood that every step binded you to me..

Adı mutluluktu agladım 
It was called happiness I cried for..

Nerdesin bitmesin 
Where are you ? Don"t let it be over..

Buraya kadarmış sevgilim 
My love,it seems (our love) is up until here..

Elveda diyen sen misin ?

Is that you that says Goodbye ?

Gitme dur sakın

Dont go please

Acıyor içim sensiz 
It hurts inside me without you.

Gitme sevgilim

Don"t go my love.

Mutlu olsan da bensiz

Even if you are happy without me..

Belki bende hata yaptım 
May be I too made mistake..

Seni sevdim tek bir an pişman olmadan 
I loved you without regretting even a single moment..

Çok düşündüm  çok yalvardım

I thought and begged alot

Tanrım alma canımı

to God to not to take my life

Teniyle bir gün buluşmadan 
before I meet her/his body (skin)

Belki şimdi belki asla

May be now or never

Ya ölüm ya aşk istedim dudagından 

I asked either death or love from her/his lips..

Uyuyorsam bırak lütfen..

Leave me  if I am sleeping..

Sen kal aşk ben giderim

You stay love, I would go

buralardan sabah olmadan.

from here before the morning comes.

 

 

 

 

 

 



Edited (2/21/2011) by tunci
Edited (2/21/2011) by tunci

deli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented