Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
I´d reallly appreciate a quick translation
1.       jo8a
77 posts
 26 Feb 2011 Sat 02:31 am

Sometimes I worry about our future. For you it seems quite easy, but you have to understand I am a lot older than you. You are happy to not think about the future, but I need to know we have a future together, because if we don´t, I don´t think we can be together. I´m too old to play around. I need to know I am not wasting my time with you.

2.       tunci
7149 posts
 26 Feb 2011 Sat 04:19 am

 

Quoting jo8a

Sometimes I worry about our future. For you it seems quite easy, but you have to understand I am a lot older than you. You are happy to not think about the future, but I need to know we have a future together, because if we don´t, I don´t think we can be together. I´m too old to play around. I need to know I am not wasting my time with you.

 

Sometimes I worry about our future.

Bazen geleceğimiz hakkında endişeleniyorum.

For you it seems quite easy,

Senin için çok kolay gözüküyor,

but you have to understand I am a lot older than you

ama senden çok yaşlıyım bunu anlamak zorundasın.

You are happy to not think about the future,

Gelecek hakkında düşünmemek seni mutlu ediyor,

but I need to know we have a future together

ama bizim geleceğimizin olup olmadığını bilmem lazım

because if we don´t,

çünkü eğer yoksa

I don´t think we can be together.

beraber olabileceğimizi sanmıyorum.

I´m too old to play around

Boş yere oyalanmak için çok yaşlıyım.

I need to know I am not wasting my time with you.

Seninle vaktimi boşa harcayıp harcamadığımı bilmeye ihtiyacım var.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Edited (2/26/2011) by tunci [added a letter ]

3.       deli
5904 posts
 26 Feb 2011 Sat 10:24 am

Dear Tunci could you explain why you used bilmem lazım and then bilmeye ihtiyacım var please

4.       Faruk
1607 posts
 26 Feb 2011 Sat 11:27 am

Actually there is no difference. Both means same. He might have used it to have a diversity.

tunci liked this message
5.       jo8a
77 posts
 26 Feb 2011 Sat 01:29 pm

Thanks Tunci. Much appreciated

6.       tunci
7149 posts
 26 Feb 2011 Sat 01:32 pm

 

Quoting jo8a

Thanks Tunci. Much appreciated

 

 Birşey değil Joa.

7.       tunci
7149 posts
 26 Feb 2011 Sat 01:59 pm

 

Quoting deli

Dear Tunci could you explain why you used bilmem lazım and then bilmeye ihtiyacım var please

 

 Deli, Faruk is right. Both means same. I  just wanted to use them to have a diversity in the translation.

 



Edited (2/26/2011) by tunci

deli liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked