Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
renği versus rengi
1.       redg18
9 posts
 05 Mar 2011 Sat 11:28 pm

Hi,

I often see renk used as "rengi" instead of "renği". shouldn´t it be renği since "renk" ends with a "k"? For example, why is the phrase "different color"  "farklı rengi" and not "farklı renği"?

This question is has been bothering me. also, when i look for "rengi" it isn´t recognized. But if I type "renği", it recognizes it and goes to "renk".

 

Can someone please help me understand this?

2.       tunci
7149 posts
 06 Mar 2011 Sun 01:11 am

 

Quoting redg18

Hi,

I often see renk used as "rengi" instead of "renği". shouldn´t it be renği since "renk" ends with a "k"? For example, why is the phrase "different color"  "farklı rengi" and not "farklı renği"?

This question is has been bothering me. also, when i look for "rengi" it isn´t recognized. But if I type "renği", it recognizes it and goes to "renk".

 

Can someone please help me understand this?

 

 The rule is; If a word ends with p,ç,t,k consonants and takes suffıx starting with a vowel then these consonants change into b,c,d,g,ğ. You are right on getting confused about ´k´. Normally words ends with ´k´ should turn into ´ğ´  but there is always exceptions ! and ´rengi´ is one of the exception. Because:

Words that ends with ´nk´ takes ´g´ instead of ´ğ´

Renk-i > rengi Kepenk-e >Kepenge
Denk-i > dengi Çelenk –e > Çelenge
Ahenk-i > ahengi Cenk-i > Cengi

Hope this info will be helpful for you.

redg18 liked this message
3.       Henry
2604 posts
 06 Mar 2011 Sun 01:14 am

 

Quoting redg18

Hi,

I often see renk used as "rengi" instead of "renği". shouldn´t it be renği since "renk" ends with a "k"? For example, why is the phrase "different color"  "farklı rengi" and not "farklı renği"?

This question is has been bothering me. also, when i look for "rengi" it isn´t recognized. But if I type "renği", it recognizes it and goes to "renk".

 

Can someone please help me understand this?

Rengi is the correct spelling. (Kahve rengi = brown/coffee coloured, portokal rengi = orange/orange coloured)

I have seen an explanation somewhere as to why this is an exception, and I will add it here when I find it.

As Tunci has already stated the exception for the K to Ğ mutation (when adding a suffix starting with a vowel) are words ending with the NK consonants. These are from foreign words that are now in the Turkish language. (eg denk, renk)

 



Edited (3/6/2011) by Henry [added more]
Edited (3/6/2011) by Henry
Edited (3/6/2011) by Henry [spelling error]
Edited (3/6/2011) by Henry [üffff!]

redg18 liked this message
4.       redg18
9 posts
 06 Mar 2011 Sun 06:44 am

thank you tunci and Henry. your explanations were very clear and I understand now. I also got some new vocabulary words from this

 

I´d be interested to know why words ending in "nk" are the exception. I´ll be glad if you can find it. thanks.

5.       Henry
2604 posts
 06 Mar 2011 Sun 08:26 am

Unfortunately I could not find the explanation I read.

From what I can remember, it was because the final ´k´ is not preceded by a vowel, as in most native Turkish works. Normally ğ extends the immediately preceded vowel sound, and if the previous letter is a consonant then this cannot happen. I have never seen the ğ letter follow a consonant in Turkish.

I think this is why the ...nk mutates to a hard ....ng sound. 

Maybe si++, who has a good knowledge of Turkish word origins, might have a better explanation

6.       si++
3785 posts
 06 Mar 2011 Sun 02:35 pm

 

Quoting Henry

Unfortunately I could not find the explanation I read.

From what I can remember, it was because the final ´k´ is not preceded by a vowel, as in most native Turkish works. Normally ğ extends the immediately preceded vowel sound, and if the previous letter is a consonant then this cannot happen. I have never seen the ğ letter follow a consonant in Turkish.

I think this is why the ...nk mutates to a hard ....ng sound. 

Maybe si++, who has a good knowledge of Turkish word origins, might have a better explanation

 

Henry

"k to ğ" mutation works for VCV (vowel-consonant-vowel) clusters.

Ayak -> ayağ-a

Balık -> balığ-ı

Atak -> atağ-ı

etc.

 

In renk case there is no vowel before the k, so no "k to ğ" mutation occurs.

 

As for "k to g" mutation for ng+vowel, it may/may not occur:

Renk -> Reng-e (mutation)

Denk -> Deng-i (mutation)

Cenk -> Ceng-e (mutation) when used as a noun meaning "battle"

but

Cenk -> Cenk-e (no mutation) when used as a proper name

Tank -> Tank-a (no mutation)

Bank -> Bank-a (no mutation)

nk -> Künk-e (no mutation)

These are the monosyllable words I can think of.

 

There may be some more.

 

For polysyllable words:

Fiyonk -> fiyong-u

 

 

redg18 and Henry liked this message
7.       redg18
9 posts
 07 Mar 2011 Mon 07:50 pm

thanks. I ´ll keep this in mind that it may/may not occur with "nk" words so I won´t be surprised if I see it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented