Old stereotypes give way to new textbooks in Turkey
Biased expressions such as ´Fearless Turk,´ ´Enemy Greek´ or ´housewife mother´ are slowly fading out of Turkish textbooks, but plenty of similar expressions remain on their pages. A recent study by academic Kenan Çayır shows where Turkey stands in terms of its educational language as experts debate what effect that has on students
Mehmed II ‘The Conqueror’ enters Constantinople with his army in 1453 in this famous painting by Fausto Zonaro. Historians are debating Turkey´s school textbooks.
|
Sexism, discriminatory attitudes and a lack of objectivity in Turkish schoolbooks, once accepted as the complete truth about the country’s culture and history, have come under fire as the Education Ministry continues an ongoing curriculum revision.
Certain examples of stereotypes, such as the “Fearless Turk,” the “Enemy Greek” or the “housewife mother” are slowly fading out of Turkish textbooks, but critics say biased language and perspectives continue to have a detrimental effect on schoolchildren.
Nationalist attitudes are a common feature in many texts. “The Turkish language has neither the sharp y’s or z’s of Italian, nor does it include the repetitive ‘-sin’ sounds of the Greek language that resembles a snake’s rustling,” one high school textbook from 2002 reads. “That shows the superiority of the Turkish language.”
Source: here
|