Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turk to Eng pleasee
1.       Honeylovee
172 posts
 14 Mar 2011 Mon 05:13 pm

 

1) profilinizde istanbulda yaşıyo yazıyo yanlışmı?

2) şimdi tayvanda sın öylemi?yanlışmı anladım

3) tşk edrim sende çok güzelsin çeşke istanbulda olsaydın arkadaş olurduk...istanbula gelicenmi?.

4) seni çok beğendim seninle arkadaş olmak isterim olurmu

5) tşk edrim ne zaman gelirsin istanbula seni yakından tanımak isterim

6) ne sorunu var msn den sohbet edelimi

7) hiç görüşemiyoz seninle...saat kaçta giriyon nete görüşmek dileğiyle kib

8) nete hiç gdenk gelemiyoz saat kaçta giriyonnete yiyişiriz biraz...

9) efendim aşkım ...bak ne diyorrum sana türkiyeye gel evlenelim seninle..aşkım

1  aynen ne fark eder tuk filipin

 

Sorry for the long translation...but i wanna say thanks in advance to the translator...

Thank you so much!!

2.       insallah
1277 posts
 14 Mar 2011 Mon 09:44 pm

 

Quoting Honeylovee

 

1) profilinizde istanbulda yaşıyo yazıyo yanlışmı?

 

Your profile says (s/he) living in Isanbul is it wrong ?

 

2) şimdi tayvanda sın öylemi?yanlışmı anladım

Really you are in Tayvan ? did I understand wrong ? (not sure if Tayvan is a spelling mistake )

 

3) tşk edrim sende çok güzelsin çeşke istanbulda olsaydın arkadaş olurduk...istanbula gelicenmi?.

Thanks you are very beautiful, if only you were in Istanbul we would be friends,  When you come to Istanbul ?

 

4) seni çok beğendim seninle arkadaş olmak isterim olurmu

I really like you, I want to be friends with you, Is it possible ?

 

5) tşk edrim ne zaman gelirsin istanbula seni yakından tanımak isterim

Thank you , When are you coming to Istanbul I want to know you (closely) meaning in person I guess

 

6) ne sorunu var msn den sohbet edelimi

What question (problem) do you have ? shall we chat on MSN ?

 

7) hiç görüşemiyoz seninle...saat kaçta giriyon nete görüşmek dileğiyle kib

We can never chat with each other,,,,what time do you go on teh net  wish to chat with you take care

 

8) nete hiç gdenk gelemiyoz saat kaçta giriyonnete yiyişiriz biraz...

you are never coming online/ on the internet , what time are you entering the net we are Fu**** a bit ? (not sure haha)

9) efendim aşkım ...bak ne diyorrum sana türkiyeye gel evlenelim seninle..aşkım

pardon my love  , look what i´m saying to you come to Turkey lets get married my love

1  aynen ne fark eder tuk filipin

 Exactley what difference turkish  filipin

...

Thank you so much!!

 

 My try bits in bold im either unsure of or suggest you wait

3.       gokuyum
5050 posts
 15 Mar 2011 Tue 08:31 am

1) profilinizde istanbulda yaşıyo yazıyo yanlışmı?

 

Your profile says (s/he) living in Isanbul is it wrong ?

 

2) şimdi tayvanda sın öylemi?yanlışmı anladım

Now you are in Taiwan ? right? did I understand wrong ? (not sure if Tayvan is a spelling mistake )

 

3) tşk edrim sende çok güzelsin keşke istanbulda olsaydın arkadaş olurduk...istanbula gelicenmi?.

Thanks you are very beautiful too, if only you were in Istanbul we would be friends,  Will you come to Istanbul ?

 

4) seni çok beğendim seninle arkadaş olmak isterim olurmu

I really like you, I want to be friends with you, Is it possible ?

 

5) tşk edrim ne zaman gelirsin istanbula seni yakından tanımak isterim

Thank you , When are you coming to Istanbul I want to know you (closely) meaning in person I guess

 

6) ne sorunu var msn den sohbet edelimi

What question (problem) does it/he/she have ? shall we chat on MSN ?

 

7) hiç görüşemiyoz seninle...saat kaçta giriyon nete görüşmek dileğiyle kib

We can never chat with each other,,,,what time do you go on teh net  wish to chat with you take care

 

8) nete hiç denk gelemiyoz saat kaçta giriyon nete yiyişiriz biraz...

you are never coming online/ on the internet , what time are you entering the net we can make love a bit ? (not sure haha)

9) efendim aşkım ...bak ne diyorrum sana türkiyeye gel evlenelim seninle..aşkım

yes my love  , look what i´m saying to you come to Turkey lets get married my love

1  aynen ne fark eder tuk filipin

 Exactley what difference turkish  phillipino

...

Thank you so much!!

 

 

Turkish in the text is very bad. Your translation is very good.

 



Edited (3/15/2011) by gokuyum
Edited (3/15/2011) by gokuyum

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented