Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
song trnslation pls :)
1.       smaragda
198 posts
 24 Mar 2011 Thu 07:25 pm

Mustafa Ceceli – Tenlerin Seçimi

Ne telefona gidiyor elim
Ne farkındayım günün güneşin
Heryanım nazlı gülüşün, gül yüzün
Görmez oldum senden başka
Hiçbirşeyi iki gözüm

Ki ben
Ne yol ne iz bilmiyorum

Sanki liseliyim toyum
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
O kadar temiz ve sahi
Öpmeye bile kıyamıyorum

Ki ben…

Neredeyse inanmazdım
Aşk tenlerin seçimiydi
Geçici ateşiydi
Gelip vurdu tam hedeften
Bu saatten sonra olacak iş miydi?

İnansaydım yanar mıydım?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Tatmasaydım o zamanda
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi

2.       tunci
7149 posts
 24 Mar 2011 Thu 08:29 pm

 

Quoting smaragda

Mustafa Ceceli – Tenlerin Seçimi

Ne telefona gidiyor elim
Ne farkındayım günün güneşin
Heryanım nazlı gülüşün, gül yüzün
Görmez oldum senden başka
Hiçbirşeyi iki gözüm

Ki ben
Ne yol ne iz bilmiyorum

Sanki liseliyim toyum
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
O kadar temiz ve sahi
Öpmeye bile kıyamıyorum

Ki ben…

Neredeyse inanmazdım
Aşk tenlerin seçimiydi
Geçici ateşiydi
Gelip vurdu tam hedeften
Bu saatten sonra olacak iş miydi?

İnansaydım yanar mıydım?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Tatmasaydım o zamanda
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi

 Mustafa CeceLi - Tenlerin Seçimi Selection of Skins

Ne telefona gidiyor elim
Neither my hand makes a move for the phone

Ne farkındayım günün güneşin
Nor am I aware of the day, of the sun

Her yanım nazlı gülüşün, gül yüzün
ALL around me is your coquettish smiLe, your rosy face

Görmez oldum senden başka Hiçbirşeyi iki gözüm
I´ve become bLind for aLL but you, my both eyes

Ki ben
That me

Ne yol ne iz bilmiyorum
Who knows neither a way nor a trace

Sanki liseliyim toyum
As if I´m high schooL student, an inexperienced

Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
I confess finaLLy that I Love you

O kadar temiz ve sahi
Such cLean and so reaL

Öpmeye bile kıyamıyorum
I don´t have the heart to kiss you

Ki ben…
And that me...

Neredeyse inanmazdım
Who would aLmost unbeLieve

Aşk tenlerin seçimiydi
That Love was the seLection of skins,

Geçici ateşiydi
the temporary fire

Gelip vurdu tam hedeften
Striking just in the middLe of the target

Bu saatten sonra olacak iş miydi?
Was that something to happen at this hour, hereafter ?

İnansaydım yanar mıydım?
Would I have burned, If I had beLieved ?

Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Would I have stayed defenceLess, Like a desperate chiLd


Tatmasaydım o zamanda
If I´d not tasted then,at that time,

Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi
Would I consider myself to live  as a man?



 

smaragda liked this message
3.       smaragda
198 posts
 24 Mar 2011 Thu 10:45 pm

thank you!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented