Language |
|
|
|
Various Intermediate Exercises 1 - Please correct my answers
|
1. |
06 Apr 2011 Wed 08:26 am |
I am getting ready for the language exam and would greatly appreciate some help. Thanks!
-ene kadar, -eceği zaman, -eceği sırada, -den beri, -dir
- Ben gel…………… yemeğe başlamayın.
- Tan kapıyı çal…………… kapı açıldı.
- Geçen hafta…………… yurt dışındaymış.
- Okullar kapan…………… bu kitabı bitirmeliyiz.
- Yıllar…………… tatil yapmamış.
- Seyirciler maç bit…………… hiç durmadan bağırdı.
Ortaç ekleriyle tamamlayalım
Evimizin penceresinden görün……………. çok güzel, büyük bir bahçe ar. Bahçenin kime ait ol……………. bilmiyorum. Bir arkadaşımın söylediğine göre, orada otur……………. aile yurt dışında yaşıyormuş. Bahçeye bak……………. bir adam var. Pek konuş……………. , herkese selam ver……………. bir adam.
ise, öyleyse, o zaman, yoksa
- Ede yalnız kalamıyorum diyorsun, bize gel ………………… .
- Öğretmenim başım ağrıyor. ………………… eve git.
- Hava bulutlu. ………………… şemsiyeni almadan çıkma.
- Mehmet ve Selin İstanbullu, Leyla ………………… Niğdeli.
- Her gün yarım saat spor yapmalısınız, ………………… şişmanlarsınız.
- Tatil için deniz kenarında bir tatil köyüne mi, ………………… dağın eteğinde bir yere mi gidelim?
-
Tamamlayalım
Yemek yap…………… da ye…………… de severim. Yemek yap…………… benim için hem zevktir, hem sanattır. Yemek yap…………… başla…………… kullan…………… malzemeyi hazırlarım. Yıka…………… yıkar, soy…………… soyar, ayıkla…………… ayıkla…………… temizlerim. Yemek yap…………… temizlik çok önemlidir. Yemek, özenle, dikkatle ve sevgiyle yap…………… . İçinde sevgi ol…………… yemek, en iyi malzeme ile yap…………… bile lezzetsiz olur.
|
|
2. |
06 Apr 2011 Wed 08:29 am |
My try:
-ene kadar, -eceği zaman, -eceği sırada, -den beri, -dir
- Ben gelene kadar yemeğe başlamayın.
- Tan kapıyı çalacağım sırada kapı açıldı.
- Geçen haftadan beri yurt dışındaymış.
- Okullar kapanana kadar bu kitabı bitirmeliyiz.
- Yıllardır tatil yapmamış.
- Seyirciler maç bitene kadar hiç durmadan bağırdı.
Ortaç ekleriyle tamamlayalım
Evimizin penceresinden görününler çok güzel, büyük bir bahçe ar. Bahçenin kime ait olduğunu bilmiyorum. Bir arkadaşımın söylediğine göre, orada oturan aile yurt dışında yaşıyormuş. Bahçeye bakan bir adam var. Pek konuşan, herkese selam veren bir adam.
ise, öyleyse, o zaman, yoksa
- Ede yalnız kalamıyorum diyorsun, bize gel o zaman/öyleyse.
- Öğretmenim başım ağrıyor. Öyleyse/O zaman eve git.
- Hava bulutlu. Öyleyse/O zaman şemsiyeni almadan çıkma.
- Mehmet ve Selin İstanbullu, Leyla ise Niğdeli.
- Her gün yarım saat spor yapmalısınız, yoksa şişmanlarsınız.
- Tatil için deniz kenarında bir tatil köyüne mi, yoksa dağın eteğinde bir yere mi gidelim?
Tamamlayalım
Yemek yapmayı da yemeyi de severim. Yemek yapmak benim için hem zevktir, hem sanattır. Yemek yapmaya başlamadan önce kullanacak malzemeyi hazırlarım. Yıkanacakları yıkar, soyulacakları soyar, ayıklanacakları ayıklanıp temizlerim. Yemek yaparken temizlik çok önemlidir. Yemek, özenle, dikkatle ve sevgiyle yapmalı. İçinde sevgi olmadığı yemek, en iyi malzeme ile yapılan bile lezzetsiz olur.
|
|
3. |
06 Apr 2011 Wed 09:20 am |
My try:
-ene kadar, -eceği zaman, -eceği sırada, -den beri, -dir
- Ben gelene kadar yemeğe başlamayın. OK.
- Tam kapıyı çalacağım sırada kapı açıldı. OK.
- Geçen haftadan beri yurt dışındaymış. OK.
- Okullar kapanana kadar bu kitabı bitirmeliyiz. OK.
- Yıllardır tatil yapmamış. OK.
- Seyirciler maç bitene kadar hiç durmadan bağırdı. OK.
Ortaç ekleriyle tamamlayalım
Evimizin penceresinden görünen çok güzel, büyük bir bahçe var. Bahçenin kime ait olduğunu bilmiyorum. Bir arkadaşımın söylediğine göre, orada oturan aile yurt dışında yaşıyormuş. Bahçeye bakan bir adam var. Pek konuşan, herkese selam veren bir adam.
ise, öyleyse, o zaman, yoksa
- Evde yalnız kalamıyorum diyorsun, bize gel o zaman/öyleyse. OK.
- Öğretmenim başım ağrıyor. Öyleyse/O zaman eve git. OK.
- Hava bulutlu. Öyleyse/O zaman şemsiyeni almadan çıkma. OK.
- Mehmet ve Selin İstanbullu, Leyla ise Niğdeli. OK.
- Her gün yarım saat spor yapmalısınız, yoksa şişmanlarsınız. OK.
- Tatil için deniz kenarında bir tatil köyüne mi, yoksa dağın eteğinde bir yere mi gidelim? OK.
Tamamlayalım
Yemek yapmayı da yemeyi de severim. Yemek yapmak benim için hem zevktir, hem sanattır. Yemek yapmaya başlamadan önce kullanılacak malzemeyi hazırlarım. Yıkanacakları yıkar, soyulacakları soyar, ayıklanacakları ayıklayıp temizlerim. Yemek yaparken temizlik çok önemlidir. Yemek, özenle, dikkatle ve sevgiyle yapılmalı. İçinde sevgi olmayan yemek, en iyi malzeme ile yapılsa bile lezzetsiz olur.
|
|
4. |
06 Apr 2011 Wed 10:14 am |
Thanks again, tunci! 
I am unsure about this one, though:
İçinde sevgi olmayan yemek, en iyi malzeme ile yapılsa bile lezzetsiz olur.
The food in which there´s no love....
I was thaught that if the verb (sevgi olmak) is not related to the object (yemek), I should use an "ortaç" with "dik".
That´s why I thought it should be "İçinde sevgi olmadığı yemek..."
What do you think?
|
|
5. |
06 Apr 2011 Wed 10:28 am |
Thanks again, tunci! 
I am unsure about this one, though:
İçinde sevgi olmayan yemek, en iyi malzeme ile yapılsa bile lezzetsiz olur.
The food in which there´s no love....
I was thaught that if the verb (sevgi olmak) is not related to the object (yemek), I should use an "ortaç" with "dik".
That´s why I thought it should be "İçinde sevgi olmadığı yemek..."
What do you think?
İçinde sevgi olmayan yemek = the food in which there is no love
but if you want to do with "dığı" you need to change the "sevgi"
İçinde sevginin olmadığı yemek = the food in which there is no love
Edited (4/6/2011) by tunci
[coloured red]
|
|
|