Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e to t please:)
1.       akashaqueen
98 posts
 09 Apr 2011 Sat 08:03 pm

Can someone please translate this message for me. I need an almost perfect translation, as this message woul be my wedding vow..thanks a lot, I appreciate all your help, you are just awesome!

 

 If I was lost in the sky with only one wing left to fly on, my wing would be you..If I were crawling from a wreck, with only a dim light to guide me, that light would be you..If I were forsaken by the gods, and dropped into an island, you would be that island..If words could leave traces, I would tattoo my skin with the words we haven´t said, so that nothing could ever wipe you out..You are the special person who makes my life better. You crown my dreams and brighten the mood of my soul.I love feeling the wonderment of our happiness. Half of my world is You and the other half is Us...

2.       recond1te
25 posts
 10 Apr 2011 Sun 02:34 am

 

 If I was lost in the sky with only one wing left to fly on, my wing would be you..If I were crawling from a wreck, with only a dim light to guide me, that light would be you..If I were forsaken by the gods, and dropped into an island, you would be that island..If words could leave traces, I would tattoo my skin with the words we haven´t said, so that nothing could ever wipe you out..You are the special person who makes my life better. You crown my dreams and brighten the mood of my soul.I love feeling the wonderment of our happiness. Half of my world is You and the other half is Us...

 

Eğer gökyüzünde bir kanadım kırık kaybolmuş uçuyor olsaydım, kalan tek kanadım sen olurdun.Eğer bir enkazdan çıkıp yolumu bulmak için bir ışık arasaydım,o ışık sen olurdun.Eğer tanrılar tarafından lanetlenip bir adada terkedilseydim, o ada sen olurdun.Eğer sözler iz bırakabilseydi, seni benden kimse silemesin diye kullanmadığımız sözlerden dövme yaptırırdım.Sen hayatımı iyi yapan özel insansın.Sen rüyalarımı taçlandırıp ruhumu güzelleştiriyorsun.Birlikte yaşıyacağımız mutluluğu dört gözle bekliyorum.Hayatımın bir yarısı sensin,diğer yarısı ise biziz.

 

Hope it helps

akashaqueen liked this message
3.       akashaqueen
98 posts
 10 Apr 2011 Sun 02:36 am

Çok teşekkür ederim! You´ve made my day, thanks a lot!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented