Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
help with translation please
1.       piano
18 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:23 pm

"evet ben fethiyede yaşıyorum çalışda bi işletmem var hamam fethiyeye geldiginizde yardımcı omaya çalışırız evet türkçe zor bi dil ben bile örenemedim "

 

I think i can spot some spelling mistakes{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Thanks

2.       insallah
1277 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:27 pm

 

Quoting piano

"evet ben fethiyede yaşıyorum çalışda bi işletmem var hamam fethiyeye geldiginizde yardımcı omaya çalışırız evet türkçe zor bi dil ben bile örenemedim "

 

I think i can spot some spelling mistakes{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Thanks

My try 

 

Yes I live in Fethiye, I have a business in Calis, hamam. When you come to Fethiye we will try to help (you). Yes Turkish is a difficult language even I could not learn it . 

 



Edited (4/17/2011) by insallah

tunci liked this message
3.       piano
18 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:29 pm

Thanks very much...that was incredibly quick.

4.       piano
18 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:33 pm

while you are there....

 

how would you translate the word....... " bekleyemez"

5.       insallah
1277 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:34 pm

 

Quoting piano

while you are there....

 

how would you translate the word....... " bekleyemez"

 

we can´t wait 

 

6.       tunci
7149 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:35 pm

 

 

Quoting piano

Yes Piano, there is some missing letters in the words and spelling mistakes.

 

"evet ben Fethiyede yaşıyorum

" Yes, I am living in Fethiye "

Çalış´ta bir işletmem var hamam

I am running a business in Çalış, it is a hamam [turkish bath]

Fethiye´ye geldiginizde yardımcı olmaya çalışırız.

When you come to Fethiye,we will try to  help you

Evet Türkçe zor bir dil ben bile öğrenemedim "

Yes, Turkish is a difficult language, even I couldn´t learn it "

 

I think i can spot some spelling mistakes{#emotions_dlg.bigsmile}

 

Thanks

 

 

 

7.       tunci
7149 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:37 pm

 

Quoting piano

while you are there....

 

how would you translate the word....... " bekleyemez"

 

 "bekleyemez" = he/she can´t wait

"bekleyemeyiz" = we can´t wait

8.       insallah
1277 posts
 17 Apr 2011 Sun 10:39 pm

opps sorry

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked