Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T---------------------E pleas
1.       suzan ahmet
193 posts
 12 May 2011 Thu 04:25 pm

merhabalar

 

gibi bir cümle nasıl çevirbikerim?!!!!!!!!

 

-31 Mart vak´ası ,bugüne kadar tam manasiyle vuzuha kavuşmuş olmamakla beraber,sultan´in tahttan indirilmesi için hazırlanmış olduğunu söyleyenler çoğunluktadaır.

 

pleas i need to understant how can i translate such one or i will gonna be mad

 

thanks in advance

2.       Faruk
1607 posts
 12 May 2011 Thu 08:13 pm

 

Quoting suzan ahmet

-31 Mart vak´ası ,bugüne kadar tam manasiyle vuzuha kavuşmuş olmamakla beraber,sultan´in tahttan indirilmesi için hazırlanmış olduğunu söyleyenler çoğunluktadaır.

 

Although the March 31 case is not cleared out completely by this time, it is the majority who say that it was prepared for dethroning the sultan.

3.       suzan ahmet
193 posts
 13 May 2011 Fri 10:54 pm

 

Quoting Faruk

 

Quoting suzan ahmet

-31 Mart vak´ası ,bugüne kadar tam manasiyle vuzuha kavuşmuş olmamakla beraber,sultan´in tahttan indirilmesi için hazırlanmış olduğunu söyleyenler çoğunluktadaır.

 

Although the March 31 case is not cleared out completely by this time, it is the majority who say that it was prepared for dethroning the sultan.

 

 thanks

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 May 2011 Sat 06:00 pm

 

Quoting suzan ahmet

vuzuha kavuşmuş olmamakla beraber,

 

 

vuzuha kavuşmuş is very oldfashioned Turkish. We would more likely now saw açıklığa kavuşmuş: to become clear

 

Whilst the ...... has not yet become completely clear

 

Don´t worry about it driving you mad ... expressions like this, and many others in this quote, are more Ottoman than Turkish!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked