Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Two phrases - Turkish to English please
1.       Maureen75
206 posts
 18 May 2011 Wed 07:04 pm

Hi,

 

Could someone please help me translate these two comments that I was tagged into, I have tried but I cant really make much sense of them... thanks in advance

 

Beni öyle bi yalana inandir ki, ömrümce sürsün doqruluqu..

 

Sevdigin insani havaya atip tutacaksin, atip tutacaksn. Arada bi tutmayacaksin. Düssün ki , tuttugunun kiymetini bilsin..

 


2.       Maureen75
206 posts
 19 May 2011 Thu 02:47 am

Please could someone help me out with this, thanks

 

3.       Faruk
1607 posts
 19 May 2011 Thu 04:28 am

 

Quoting Maureen75

1- Beni öyle bi yalana inandır ki, ömrümce sürsün doqruluqu doğruluğu..

 

2- Sevdigin insani havaya atip tutacaksin, atip tutacaksn. Arada bi tutmayacaksin. Düssün ki , tuttugunun kiymetini bilsin..

2- Sevdiğin insanı havaya atıp tutacaksın, atıp tutacaksın. Arada bir tutmayacaksın. Düşsün ki, tuttuğunun kıymetini bilsin.

 

1- Make me believe such a lie that, may its truth take a lifetime of mine.

2- You throw the person you love up in the air and catch. Throw up in the air and catch. Sometimes you do not catch. May he/she fall down, so he/she would know the value of your catches.

4.       Maureen75
206 posts
 19 May 2011 Thu 02:52 pm

Thank you so much that was really hard for me

Such nice words.

I was wondering if you could also help me with this? It was put under a photo of mine I think it says something about nice journey but the rest I dont understand? Thank you in advance )

oooo kimin abis ya çok hoş çikmişsin niye şildn beni


 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked