Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translating legal stuff into Turkish
1.       Lizbet
1 posts
 24 May 2011 Tue 11:29 pm

Can somebody help me translating the following into Turkish?

1 - ´The accordance with the registrar is certified´ -

- kayıt ile uygun sertifikalı?

 

2 - ´It is hereby certified that´ (Mr. X)

- isbu sertifikalı? 

 

3 - ´..according to Polish Law, fulfils the requirements for entering into marriage   with´ (Mrs. X)

     I´m lost!            

 

4- ´The latter has not been subject to verification of the conditions for marriage under Polish Law´

     again lost!

 

5 - ´Issuing authority´ 

- emisyon makamı?

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 26 May 2011 Thu 01:36 pm

 

Quoting Lizbet

 

5 - ´Issuing authority´ 

- emisyon makamı?

 

 Emisyon means emmissions like the exhaust of a car.

 

İlgili Makamı would be better

3.       tunci
7149 posts
 26 May 2011 Thu 11:30 pm

´It is hereby certified that´ (Mr. X)

İş bu belge ile tasdik olunur ki Bay X

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked