Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could someone please help me translate this..very important.. thank you
1.       tezoche
4 posts
 30 May 2011 Mon 10:49 am

Safra Kesesi duvar kalinligi 9mm olup icerigi yogungur ve milimetrik boyutta hiperekoik alanlar dikkati cekmistir

 

Karaciger, dalak, her iki bobrek izlenebildigi kadariyla orta hat yapilari normaldir.

 

This is an ultrasound result.. I know there are a lot of medical terms here but i hope someone could at least try to translate it in English cok rica ediyorum.. thank you

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 30 May 2011 Mon 04:07 pm

 

Quoting tezoche

Safra Kesesi duvar kalinligi 9mm olup icerigi yogungur ve milimetrik boyutta hiperekoik alanlar dikkati cekmistir

 

Karaciger, dalak, her iki bobrek izlenebildigi kadariyla orta hat yapilari normaldir.

 

This is an ultrasound result.. I know there are a lot of medical terms here but i hope someone could at least try to translate it in English cok rica ediyorum.. thank you

 

 The wall of the gall bladder is 9mm thick, and its contents are thick (yoğundur) and hyperechoic regions were noticeable, their size was in millimetres (i.e. not centimetres).

As far as could be seen, the main features of the liver, spleen and both kidneys are normal.

 

2 things:

1. geçmiş olsun

2. Don´t panic. This is medical speak and needs to be interpreted by a doctor who can assess whether hyperechoic regions are unusual or not, and whether their size is worrying or not.

 

3.       scalpel
1472 posts
 30 May 2011 Mon 04:13 pm

 

Quoting tezoche

Safra Kesesi duvar kalinligi 9mm olup icerigi yogungur ve milimetrik boyutta hiperekoik alanlar dikkati cekmistir

 

Karaciger, dalak, her iki bobrek izlenebildigi kadariyla orta hat yapilari normaldir.

 

This is an ultrasound result.. I know there are a lot of medical terms here but i hope someone could at least try to translate it in English cok rica ediyorum.. thank you

 

The thickness of the wall of the gall bladder is 9 mm and the content is dense, and it has noticable hyperechoic parts.

As much as observed liver , spleen and both kidneys are normal.

My try...

 

Oh! sorry marionin! I didn´t see your post...



Edited (5/30/2011) by scalpel [to say sorry]

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 30 May 2011 Mon 04:16 pm

 

Quoting scalpel

 

 

The thickness of the wall of the gall bladder is 9 mm and the content is dense, and it has noticable hyperechoic parts.

As much as observed liver , spleen and both kidneys are normal.

My try...

 

Oh! sorry marionin! I didn´t see your post...

 

 No problem, I didn´t see yours, we were probably working on it at the same time.

 

Anyway, with a name like scalpel your medical translations should be good!!! Glad we agreed

5.       tezoche
4 posts
 31 May 2011 Tue 02:49 pm

Thank you so much for your help Marionin and Scalpel your translation is very much appreciated... The first doctor we consulted said I must undergo an operation for the removal of my gallstones but we will try to ask for a second or a third opinion.. I pray that everything will turn out ok.. Thank you again.. Have a nice day to all!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented