Herkese merhaba,
I like the song Sana Ne by İsmail YK, and I tried translating it, please could someone correct my mistakes, I think there may be a lot 
Yalvardim ama olmadi
I begged but it didn’t happen
Sozlerin beni avutmadi
Your words didn’t comfort me
Gittigin o gunden beri
Since the day you left
Bu kalbim seni unutmadi
This heart of mine didn’t forget you Biliyorum sen bana aciyorsun
I know you feel sorry for me
Bir gun sende unutursun diyorsun
You say ‘one day you will forget too’
Kalbini aldin gittin benden
You took your heart and left me
Bari hayallerimi bana birak
At least leave me my dreams
Sen beni merak etme
Don’t you worry about me
Sevdigime pisman degilim
I don’t regret that I loved
Cektigim acilar benim degil mi ...
The pain I felt is mine isn’t it
Sanane What’s it to you?
Inan pisman degilim bakma yuzume
Believe that I don’t regret don’t look at my face
seni seviyorsam bundan sana ne
If I love you, what’s it to you?
Seni icimde yasiyorum sana ne
If I’m living you inside me what’s it to you?
Sanane
What’s it to you?
Vazgecmek olmaz senden
There’s no giving you up
Ozlemim cok derinden
My longing is so deep
Kopmayi isteme benden
Don’t want me to break
Bari hayallerimi bana birak
At least leave me my dreams
Siir: Unut demek kolay, bunu gelde bana sor
Easy to say forget, come and ask me this Unutamiyorum iste anlamiyor musun
I can’t forget you do you understand Seni ozlemekten baska birsey yapamiyorum
I can’t do anything else without missing you
Sirf seni yasamak icin yalnizligi seviyorum
Only to live you I am loving loneliness Yeter ki dokunma hayallerime
That’s enough don’t touch my dreams Cektigim acilar benim degilmi soyle
The pain that I feel is mine, isn’t it, tell me Seni seviyorsam icimde yasiyorsam
If I love you,if I’m living inside Bundan sanane
What’s it to you
|