Turkish Translation |
|
|
|
help please. just got a text on phone
|
1. |
07 Jun 2006 Wed 12:37 am |
My husband has just got this message sent to him on his mobile.
Aylevyo seni sevdim seninle arkadas olmak istiyorum ben Emre
Can any one tell us what this says as a Turkish man has phoned a few times tonight and tried to talk to him.
Thank you for any help you can give.
|
|
2. |
07 Jun 2006 Wed 12:42 am |
I'll try...
" ---- I loved/love you. I want to be friends with you. I am Emre. "
Aylevyo - is it a name or are they trying to say " I love you"
|
|
3. |
07 Jun 2006 Wed 12:43 am |
Aylevyo seni sevdim seninle arkadas olmak istiyorum ben Emre
Aylevyo(I love u) ,I fell in love with you,i want to be friend with you.I am Emre.
|
|
4. |
07 Jun 2006 Wed 12:51 am |
Thanks
Thats nice for my husband.
He left his number on phone
How do you say
"Get a life you sad idiot."
or somethig like this.
|
|
5. |
07 Jun 2006 Wed 10:49 am |
I have never heard the combination in Turkish "sad idiot" hehe,but something like that:
Keyfine bak ,salak
|
|
6. |
07 Jun 2006 Wed 11:47 am |
maybe the person had the wrong number ? I don't think that it would be fair to call them names.
|
|
7. |
07 Jun 2006 Wed 12:18 pm |
No wronge number he has sent 3 more today. A turkish friend was here when he rang so i let him answer it. He asked him politley why he was phoning use, answer for "fun as he thought it was a womans phone."
Its not the first time we have had this. We have been told it can be quite common after you have given your number to workmen. So now we use my husbands phone for workmen and mine for friends. The trouble is the one time you take no notice of a message it could be important.
But thanks for all your help,
|
|
|