Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
need a little help please
1.       britturk
625 posts
 23 Sep 2005 Fri 01:23 am

2.       premiere
21 posts
 23 Sep 2005 Fri 08:36 am


Özel olması hasabiyle, keşke bu yazıyı hemen herkesle paylaşmasaydın iyi olacaktı..Aslında başlamasaydım tercümeye, neyse, belki ona faydası olur diye bitirdim..Sana private attım ordan bakarsın..

3.       kelley
131 posts
 23 Sep 2005 Fri 02:21 pm

THE LINK TO KNOWLEDGE OF EVERYTHING AND ANYTHING YOU CAN IMAGINE!

NO MORE BEING LOST WHEN TRYING TO FIND RESOURCES OF ANYTHING AS THIS SITE IS THE ULTIMATE HAVE FUN!

IT ALSO IS TRANSLATED FOR SEVERAL IF NOT ALL LANGUAGES OF THE WORLD AND TURKISH IS DEFINITELY ONE OF THEM.

THE TOPICS ARE SUBJECTS FROM English Language,
Sign Languages,World Languages, TO Acronyms, By Subject
Etymology ,For Kids and Teens,Pronouncing............
THE LIST OF LANGAUGES ARE:
Arabic,Azerbaijani,Basque,
Breton,Catalan,Chinese Simplified,
Chinese, Croatian,Czech
Danish, Dutch,Esperanto
Farsi, Finnish,French
German ,Greek,Hindi
Hungarian,Icelandic,Interlingua
Italian, Japanese,Korean
Kurdish,Lithuanian,Norwegian
Polish,Portuguese,Romanian
Russian,Scots ,Gaelic,Spanish
Swedish,Taiwanese,Tatar,Thai,Turkish,Ukrainian AND Vietnamese
THE TOPICS ARE ENDLESS WITH A LOT OF SCHOOL/COLLEGE STUDENTS HITTIN THE BOOKS AGAIN AFTER SUMMER BREAK THIS IS A SITE THAT WILL BRING KNOWLEDGE TO THOSE WHO NEED QUICK AND EASY RESOURCES OF SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO MANY AREAS
A TOOL/WEB-LINK ON-LINE AND FREE.

http://dmoz.org/Reference/Dictionaries/






THANK YOU Frank Dietz, Ph.D. http://frankdietz.com/glossary.htm#Miscellaneous

WAS MY THOUGHTS WHEN I FOUND THIS SITE OF Over 2,400 Glossary Links!

ENJOY CLASSY CLASSMATES
PEACE AND LUV
TSAREVNA STACIA

KELLEY CALI

4.       britturk
625 posts
 23 Sep 2005 Fri 07:34 pm

can any1 translate me my text at the top of this page thanks

5.       Daydreamer
3743 posts
 23 Sep 2005 Fri 09:49 pm

i guess premiere promised to send it to u via private message

6.       erdinc
2151 posts
 24 Sep 2005 Sat 12:25 am

"Ben seni seviyorum ve senin beni neden aynı şekilde sevemediğini anlamıyorum. Biliyorsun ki senin için yapamayacağım şey yok. İnan seni bütün kalbimle seviyorum.
Bana öyle geliyor ki evliliğimizin devam etmesinin senin için hiç önemi yok. Dört yıl boyunca birlikte yaşadık ve bir çocuğumuz oldu ama yine de kolayca terkedip gidecek gibi duruyorsun.
Peki benim mutsuz olduğumu görmek seni neden böyle sevindiriyor? İkinci sınıf birisiymişim ve sen benden üstünmüşsün gibi hissettiriyorsun bana. Oysa bu evlilikte eşit konumlardayız ama anlaşılan senin için önemli konularda karar alırken benim ne düşÃ¼ndüğümün hiç önemi yok. Az da olsa saygı duyulmayı hakediyorum. Senin gözünde hiç değerim yok anlaşılan. Neden bana karşı böyle aşağılayıcı ve acımasız davranıyorsun? Neden böylesin anlamıyorum. Neden beni eskisi gibi sevemiyorsun? Ben sana hâlâ aşığım."

7.       Bursali
400 posts
 24 Sep 2005 Sat 07:22 pm

sorry cant translate.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked