Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
1.       clare105
220 posts
 08 Jul 2011 Fri 02:14 am

5 oclock in the morning. I still wake up thinking about you after all this time.  Hope your okay

2.       nifrtity
1809 posts
 08 Jul 2011 Fri 07:25 am

 

Quoting clare105

5 oclock in the morning. I still wake up thinking about you after all this time.  Hope your okay

 

 Sabahdan beşte saat ben seni düşüniyorum her zaman .umutıyorum iyiyisin

my try

3.       turkishmaster
108 posts
 08 Jul 2011 Fri 03:46 pm

5 oclock in the morning. I still wake up thinking about you after all this time.  Hope your okay

 

saat sabahın beşi ve bu zamana kadar seni düşünmekten gözüme uyku girmedi.  umarım iyisindir.

idiom in this explanation

gözüne uyku girmemek - to stay awake all night long because of something ( for example because of sickness , thinking of somethink , noisy)

last night i couldt sleep so that i had terrible headache

dün gece baş ağrısı yüzünden gözüme uyku girmedi.

nifrtity liked this message
4.       bukalemun
2 posts
 09 Jul 2011 Sat 04:20 pm

I´d translate so:

Sabah saat 5. Butün bu zamanlardan sonra ben hala seni düşünerek uyanıyorum. Umarım iyisin

Sabah saat 5 - I heard so from turks

Butün bu zamanlardan sonra - I´m not sure, that it´s right, but "bu zamana kadar" is wrong, it means "till this time", not "after all this time"

seni düşünerek uyanıyorum - "to wake up" and "to stay awake all night long" - it´s different things as for me...

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked