Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
CAN SOMEONE TRANSLATE A TURKISH LETTER PLZ PLZ PLZ
1.       SALSOUL
11 posts
 30 Jul 2011 Sat 08:50 am

PLEASE CAN SOMEONE TRANSLATE TO ME THIS LETTER ????

 

Çeviri yaparken kIsa kIsa tercÜme yap

Suriye deki olaylarla tÜrkiye’nin ne alakasI var anlamadIm

tÜrkiye başka bir Ülke

suriye başka bir Ülke

biz lÜbnan dan tÜrkiye ye giderken uçakla gidiyoruz kara yolu ile değil

bir önceki mektup de söylediğim gibi genel mÜdÜrle görÜtÜm kesin kalacaksIn demediler

yerim yeni biri gelmezse ben kalyorum demektir , görÜnÜşte gelen yok

benim aile adetlerinde tek eşlilik vardır

ikinci bir evilik yasaktır

ölÜm ayırana kadar devam eder

ben mÜslÜman aleviyim

senin iÇin sorun mudur bilmem

sormak istediğin sorulara cevap vermek isterim

bende neden konuştuğumuz ilk basta anlamamıştım

insane gözleri kalbinin aynasıdır

bence kalbine sor

kalbin cevap vermiyorsa konuş manin anlamı yoktur

ÇÜnkÜ ben kalbine soracağım

2.       deli
5904 posts
 30 Jul 2011 Sat 01:14 pm

 

Quoting SALSOUL

PLEASE CAN SOMEONE TRANSLATE TO ME THIS LETTER ????

 

Çeviri yaparken kIsa kIsa tercÜme yap

when translating make the sentences short

 

 

Suriye deki olaylarla tÜrkiye’nin ne alakasI var anlamadIm

I dont understand what turkeys connection with the event that are in Syria

tÜrkiye başka bir Ülke

turkey is another country

suriye başka bir Ülke

Syria is another

biz lÜbnan dan tÜrkiye ye giderken uçakla gidiyoruz kara yolu ile değil

when we go to Turkey  from lebanon we go by flight not by road

bir önceki mektup de söylediğim gibi genel mÜdÜrle görÜtÜm kesin kalacaksIn demediler

like I said in the previous letter they didnt say I would definetly stay when  I met with the general manager

yerim yeni biri gelmezse ben kalyorum demektir , görÜnÜşte gelen yok

it means I will stay if no one replaces me it seems there isnt any one

benim aile adetlerinde tek eşlilik vardır

we have monogomy in my family

ikinci bir evilik yasaktır

a second mariage is forbidden

ölÜm ayırana kadar devam eder

which last until death us do part

ben mÜslÜman aleviyim

I am muslum

senin iÇin sorun mudur bilmem

I dont know is this a problem for you

sormak istediğin sorulara cevap vermek isterim

I would like to answer the questions that you want to ask

bende neden konuştuğumuz ilk basta anlamamıştım

insane gözleri kalbinin aynasıdır

the eyes are the mirror of a persons heart

bence kalbine sor

ask your heart in my opinion

kalbin cevap vermiyorsa konuş manin anlamı yoktur

if your heart dosent reply your words have no meaning

ÇÜnkÜ ben kalbine soracağım

because I will ask your heart

 

 my try but wait for clevers



Edited (7/30/2011) by deli [with help of tunci I corrected and added]
Edited (7/30/2011) by deli

3.       SALSOUL
11 posts
 30 Jul 2011 Sat 01:23 pm

thank you very very much deli better then nothing now i can know what to answer on the letter. i really thank your help

4.       tunci
7149 posts
 30 Jul 2011 Sat 03:17 pm

 

Just a little bit adding to Deli´s good translation.

 

- events

 

ben mÜslÜman aleviyim

I am a muslim Alevi [ Alevi is a person who belongs to Islamic sect " Alevilik" mainly in Anatolia http://en.wikipedia.org/wiki/Alevi ]

bende neden konuştuğumuz ilk basta anlamamıştım

In the begining I also didnt understand [get] what we have talked about.

 

 

5.       SALSOUL
11 posts
 30 Jul 2011 Sat 04:18 pm

tunsi I thank you for the information and the site you gave i read it thx a lot

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented