Yes, I understand it´s seen like some kind of puzzle where different combinations create different meanings. Analyzing the meaning of a single verb form beginning from the last bricks doesn´t sound impossible.
What in my level confuses me the most is the difference between
V + sa and
V + tense mark (especially simple present which means habitual action) + sa.
I studied some examples yesterday and noticed that the difference is not very strict. As the matter of fact my word "counter-reality" may be too strong to describe V + sa. It´s more about hypothetical situations whose probability the speaker is evaluating when he is making these choises.
A couple of examples:
1. Fazla içersen sarhoş olursun. (You might go and do that but you know the consequenses.)
2. Her ne zaman çok kahve içsem uyuyamam. (That´s why I don´t.)
and
1. Her ne zaman İstanbul´a gelirsen bizi ziyaret edebilirsin. (I´m being hopeful, of course you will come one day.)
2. Her ne zaman Bursa´ya gitsek dağa tırmanırız. (I wouldn´t be so sure it will ever happen.)
Is there any idea in my interpretations?
Number 2 of the 1st set and both of the second set are more like "whenever".
çok kahve içsem uyuyamayacağım: If I drink lot´s of coffee I won´t be able to sleep
(I am talking about drinking coffee now and its result on my being able to sleep later)
Her ne zaman çok kahve içsem uyuyamam: whenever I drink lots of coffee I can´t sleep
(this is a general rule: it applied to me in the past and will apply now and in the future I think)
The Turkish is different in each case, just as the English is different
|