Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
can someone please check my translation from english to turkish
1.       kirstygulten11
19 posts
 05 Aug 2011 Fri 09:13 am

Hi, well I have started to try and make my own sentences in turkish, and I would appreciate it if someone would be able to look over the translation below? I wanted to say, 

 

Have I seen you around before?

 

And I have done the translation as:

var önce etrafında sen görülen misin?

 

if it´s wrong would someone be able to help me please

 

thank you so much

2.       tunci
7149 posts
 05 Aug 2011 Fri 12:46 pm

 

Quoting kirstygulten11

Hi, well I have started to try and make my own sentences in turkish, and I would appreciate it if someone would be able to look over the translation below? I wanted to say, 

 

Have I seen you around before?

 

And I have done the translation as:

var önce etrafında sen görülen misin?

 

if it´s wrong would someone be able to help me please

 

thank you so much

 

 That would be ;

Have I seen you around before?

Seni daha önce buralarda gördüm mü ?

 

3.       Abla
3648 posts
 05 Aug 2011 Fri 01:04 pm

kirstygulten11,

start with the verb: görmek, past tense -di-, sg. 1st, question:

................gör|dü|m mü?

The verb needs an accusative object:

Sen|i................gör|dü|m mü?

Bring the other stuff to the picture:

Seni daha önce buralarda gördüm mü?



Edited (8/5/2011) by Abla

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented