Differences between standard Turkish and Cypriot Turkish
Cypriot Turkish is distinguished by a number of sound alternations not found in standard Turkish, but some of which are also quite common in other Turkish vernaculars:
- Voicing of some unvoiced stops
- Standard Turkish kurt ↔ Cypriot Turkish gurt "worm"
- Standard Turkish taş ↔ Cypriot Turkish daş "stone"
- Preservation of earlier Turkic *ŋ
- Standard Turkish son ↔ Cypriot Turkish soñ "end, last"
- Standard Turkish bin ↔ Cypriot Turkish biñ "thousand"
- Changing 1st person plural suffix
- Standard Turkish isteriz ↔ Cypriot Turkish isterik "we want"
-
- Unvoicing of some voiced stops
- Standard Turkish Kıbrıs ↔ Cypriot Turkish Kıprıs "Cyprus"
- Lenition of final affricates
-
- Standard Turkish hiç ↔ Cypriot Turkish hiş "no, none"
The last two alternations are more specific to Cypriot Turkish
Grammar
Cypriot Turkish is structured as VO language as oppose to standard Turkish which is OV language. It is very typical in forming a question.
- Standard Turkish "Okula gidecek misin?" is, in Cypriot Turkish, "Gideceñ okula?" (Will you go to school?)
Cypriot Turkish also lacks the question suffix of "mi".
- Standard Turkish "Annen evde mi?" is, in Cypriot Turkish, "Annen evdedir?" (Is your mother at home?)
In Cypriot Turkish, the reflexive pronoun in third person is different, namely "genni" (him, himself, them, themself). In Standard Turkish, kendisini.
|