Turkish Translation |
|
|
|
t to e important please
|
1. |
03 Sep 2011 Sat 09:37 am |
İsrail´e uygulanan yaptırımlarımız konusunda ne düşünüyorsunuz! ( Lütfen olabildiğince siyasete girmeden görüşlerinizi paylaşınız )
|
|
2. |
03 Sep 2011 Sat 10:05 am |
Something like this:
´What do you think of the sanctions that we set against Israel? (Please as far as possible share your political opinions.)´
|
|
3. |
03 Sep 2011 Sat 11:06 am |
Something like this:
´What do you think of the sanctions that we set against Israel? (Please as far as possible share your political opinions.)´
Lütfen olabildiğince siyasete girmeden görüşlerinizi paylaşınız
Try to share your toughts [views] without adding political opinions as much as you can.
note ; in other words, that person wants people not to add their political views when they share their views on the issue.
siyaset = politics
siyasete girmeden = siyaset konusuna girmemek = siyaset hakkında bahsetmemek
|
|
4. |
03 Sep 2011 Sat 12:24 pm |
its only a little correction but you have wrote it a few times now and I think its time I corrected it for you
tought = tHought 
I know turks find this th sound very difficult but when I ask them to say thankyou they also pronounce the TH sound
|
|
5. |
03 Sep 2011 Sat 12:29 pm |
its only a little correction but you have wrote it a few times now and I think its time I corrected it for you
tought = tHought 
I know turks find this th sound very difficult but when I ask them to say thankyou they also pronounce the TH sound
Sağol Hocam, sen de olmasan kim düzeltecek bizim ingilizcemizi..Eyvallah !
evet haklısın bu "th" belası Türklerin uykusunu kaçırıyor 
|
|
6. |
03 Sep 2011 Sat 01:21 pm |
Sağol Hocam, sen de olmasan kim düzeltecek bizim ingilizcemizi..Eyvallah !
evet haklısın bu "th" belası Türklerin uykusunu kaçırıyor 
Press your upper-front teeth against your lower lip (like a buck-toothed rabbit), bend your tongue down over your lower-front teeth (if you can), force air through the opening, then release your teeth from your lip. Try it again and again till you get success..
warning on´t do it in front of a mirror 
|
|
7. |
03 Sep 2011 Sat 01:33 pm |
This is easy, scalpel, but would you mind explaining the Turkish ı with the same accuracy. Practicing it too much causes a cramp in one´s neck.
|
|
8. |
03 Sep 2011 Sat 04:07 pm |
This is easy, scalpel, but would you mind explaining the Turkish ı with the same accuracy. Practicing it too much causes a cramp in one´s neck.
I will try but I can´T guarantee it will be with the same accuracy as the previous try 
Try to shape your lips and tongue for the "ee" sound, but pull the tongue back while keeping its v shape and the back of the tongue is raised close to the palate..
You are now free from the cramps in your neck 
|
|
9. |
03 Sep 2011 Sat 04:24 pm |
Yes, it´s much better now. Thanks, scalpel. (The moral of this story was that the most difficult sound in Turkish is "ı", no doubt.)
|
|
10. |
03 Sep 2011 Sat 04:41 pm |
Yes, it´s much better now. Thanks, scalpel. (The moral of this story was that the most difficult sound in Turkish is "ı", no doubt.)
Try to say English "kill", and pull the tongue back close to the palate as I explanined above and find "kill" turning into Turkish "kıl".
I think it is far much better now.
|
|
|