Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Gecmis olsun nene
1.       electra_diva
2 posts
 14 Sep 2011 Wed 07:29 pm

I wonder if someone can help me.  I am writing a greeting card from my children to their nanna who is recovering from an operation.  I think it should start "Sevgili nenecigimiz.  Gecmis olsun."  I then want to say something like "We hope that Allah gives you strength to recover quickly from your operation so that we can come and play with you/see you soon".  Could somebody help me with this please.  Obviously it doesn´t need to say that exactly but just a nice message that I could send.

 

Thank you in advance!

2.       harp00n
3993 posts
 14 Sep 2011 Wed 08:45 pm

 

Quoting electra_diva

I wonder if someone can help me.  I am writing a greeting card from my children to their nanna who is recovering from an operation.  I think it should start "Sevgili nenecigimiz.  Gecmis olsun."  I then want to say something like "We hope that Allah gives you strength to recover quickly from your operation so that we can come and play with you/see you soon".  Could somebody help me with this please.  Obviously it doesn´t need to say that exactly but just a nice message that I could send.

 

Thank you in advance!

You can say;

Sevgili Büyükannemiz, geçmiş olsun. Allah´tan, bir an önce iyileşmeni ve aramızda olmanı diliyoruz. 

 

3.       harp00n
3993 posts
 14 Sep 2011 Wed 08:45 pm

 

Quoting electra_diva

I wonder if someone can help me.  I am writing a greeting card from my children to their nanna who is recovering from an operation.  I think it should start "Sevgili nenecigimiz.  Gecmis olsun."  I then want to say something like "We hope that Allah gives you strength to recover quickly from your operation so that we can come and play with you/see you soon".  Could somebody help me with this please.  Obviously it doesn´t need to say that exactly but just a nice message that I could send.

 

Thank you in advance!

You can say;

Sevgili Büyükannemiz, geçmiş olsun. Allah´tan, bir an önce iyileşmeni ve aramızda olmanı diliyoruz. 

 

4.       electra_diva
2 posts
 14 Sep 2011 Wed 09:35 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked