Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Need correction and suggestion...
1.       Hindistan
246 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:01 pm

 

Akaryakıt alırken dikkatli olun: Pompalarda kaçak var 

Be careful while buying Oil: There is a leakage in the pumps.

 

 Yıllık 2,5 milyar dolarlık vergi kaybına yol açtığı tahmin edilen kaçak akaryakıt satışını önlemek için yapılan denetimlerde ilginç bulgular ortaya çıktı.

In the audits which were conducted to check illegal oil sell has brought interesting findings to light which caused to loss estimated 2.5 billion tax annually.

Benzin ve motorin sayaçlarında usulsüzlük yapıldığı belirlenirken, bazı  istasyonlarda markersız akaryakıta rastlandı.

It came across markerless oil at other stations while determining the irregularity committed in petrol and diesel meters.

 Denetlenen 3.992 akaryakıt ve LPG pompasındaki sayaçtan 105´inin müşteriye eksik yakıt verdiği tespit edildi.

 It has been established that 105 of 3992 meters audited at oil and LPG  pumps gave less oil to the customers. 

 

Thanks

 



Edited (9/16/2011) by Hindistan

2.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:17 pm

Your texts, Hindistan, are so difficult that a simple blonde can´t understand them in any language.

3.       Hindistan
246 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:26 pm

Really, but I hoped atleast you would understand Abla I am disappointed

By the way about which text you are talking Turkish or English ???

4.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2011 Fri 01:50 pm

I´m talking about both, of course. I guess I will go and see if there are new love letters in the Translation section.

5.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 02:55 pm

 

Quoting Hindistan

 

Akaryakıt alırken dikkatli olun: Pompalarda kaçak var 

Be careful while buying Oil: There is a leakage in the pumps.

 

 Yıllık 2,5 milyar dolarlık vergi kaybına yol açtığı tahmin edilen kaçak akaryakıt satışını önlemek için yapılan denetimlerde ilginç bulgular ortaya çıktı.

In the audits which were conducted to stop  illegal oil sell - which has caused to loss  estimated 2.5 billion tax annually interesting findings   has been brought to light. [interesting findings came out.]

Benzin ve motorin sayaçlarında usulsüzlük yapıldığı belirlenirken, bazı  istasyonlarda markersız[?] akaryakıta rastlandı.

It came across markerless oil at some stations while determining the improprieties committed in petrol and diesel meters.

 Denetlenen 3.992 akaryakıt ve LPG pompasındaki sayaçtan 105´inin müşteriye eksik yakıt verdiği tespit edildi.

 It has been detected that 105 of 3992 meters audited at oil and LPG  pumps gave less oil to the customers. 

 

Thanks

 

 

 what is "markersız ?" i couldnt make it sense.

 



Edited (9/16/2011) by tunci

6.       Hindistan
246 posts
 16 Sep 2011 Fri 03:02 pm

"markersiz" it is in an article from Zaman, economi section, Tunci . I think it means one of these 

marker işaretleyen şey
marker işaretleyici
marker puan yazıcı
marker işaret
marker keçeli kalem
marker fosforlu kalem
marker damga
marker markacı
marker marker
marker gösterge
marker im
marker imleyici

7.       Hindistan
246 posts
 16 Sep 2011 Fri 03:07 pm

 

Quoting Abla

I´m talking about both, of course. I guess I will go and see if there are new love letters in the Translation section.

 

I tried to make some Turkish girlfriends but failed...So no love letters from me...lol.. But I am still open...

 

8.       tunci
7149 posts
 16 Sep 2011 Fri 03:33 pm

 

Ok. Hindistan I found out what the term "marker" means.

Its a sort of colourful chemical that is injected into fuel [oil,diesel,biodiesel] to mark it aiming to prevent the illegal oil. That chemical can not be copied. That is gonna be used country wide by goverment. So that the loss of tax because of illegal oil will supposed to finish by doing this. So as a term it is used as "marker " therefore we can say "markersız"

TDK [Turkish Language Association] should find a new word for it hopefully.Smile 

Hindistan liked this message
9.       Hindistan
246 posts
 16 Sep 2011 Fri 05:56 pm

Oh god!! I would have never known this if you were not here...I thought this is related to mark the level of oil using some kind of scale...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked