Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Part 4 - Mehach and Ereyon.. Continue
1.       phoena
94 posts
 09 Jun 2006 Fri 07:37 pm

Part 4-Mehach and Ereyon

He did not come to her, though, as souls should. He clung to his grave and haunted the cemetery at night. Mehach called for him but he would not come - so she was forced to go down to him once again.

He did not want to go to the ebony keep, because he knew that then he would lose his memories and his love for her - he would lose what he had left. Haunting the cemetery, at least, would let him remember what they had shared.

2.       Ayla
0 posts
 12 Jun 2006 Mon 08:29 pm

Mehach ve Ereyon- dördüncü kısım
Ereyon ruhlara gerekliye rağmen ona gelmedi. Mezarına tutundu ve mezarlığı gecelerde hortladı. Mehach ona seslendi fakat Ereyon gelmek istemedi, o yüzden Mehach ona inmeye mecbur oldu. Ereyon abanoz kaleye gitmek istemedi çünkü giderse hatıralarını ve ona olan aşkını kaybedeceğini biliyordu. Kalan her şeyini kaybedecekti. Mezarlığı hortlamak, hiç olmazsa onunla paylaştıklarını hatırlamayı imkan edecekti.

*I'm quite sure there's a mistake somewhere, can someone correct it?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked