Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please^^ turkish to englis
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       lakklo
posts
 25 Sep 2011 Sun 01:04 am

*BEDDUA*
Dilerim tanridan gulmesin yuzun, Gonlune es olsun dert ile huzun. Huzura ermesin benligin ozun, Benden baskasini seversen eger... Ozleyen arayan soran olmasin,Acilar bitmesin cilen dolmasin. Gonul yaralarin deva bulmasin, Benden baskasini seversen eger... Sevgiden, sefkatten mahrum kalasin. Esinden ,Dostundan hep "ah" alasin Cennetten kovulan tek kul olasin,Benden Baskasini Seversen Eger...

 

Thanks inadvance^^

2.       Abla
3648 posts
 25 Sep 2011 Sun 09:52 am

´Curse

 

I ask from God that there will be no smile on your face.

May pain and sorrow be the partners of your heart.

May your ego be left without peace

If you love anyone else but me.

 

May no one miss you, search for you or ask for you.

May your pain continue and your suffering never end.

May your broken heart never find cure

If you love anyone else but me.

 

May you be left without love and tenderness.

May your family and friends abandon you.

May you be the only one to be turned from paradise.

If you love anyone else but me.´

---------

I took quite free hands. Hope it´s correct.

3.       deli
5904 posts
 25 Sep 2011 Sun 10:30 am

Abla I  cant see your translation

4.       Abla
3648 posts
 25 Sep 2011 Sun 10:35 am

Can you see anything, deli, or is it just the quote that was lost? Maybe I am in a read-only state...

5.       Abla
3648 posts
 25 Sep 2011 Sun 10:45 am

´Curse

 

I ask from God that there will be no smile on your face.

May pain and sorrow be the partners of your heart.

May your ego be left without peace

If you love anyone else but me.

 

May no one miss you or search for you or ask for you.

May your pain continue and your suffering never end.

May your broken heart never find cure

If you love anyone else but me.

 

May you be left without love and tenderness.

May your family and friends abandon you.

May you be the only one to be denied paradise

If you love anyone else but me.´

----------------

I tried in another way. It´s so shit if this doesn´t work.

 

 

 

 

 

 

 

 

6.       Henry
2604 posts
 25 Sep 2011 Sun 12:00 pm

I can see both of abla´s responses Smile

7.       Abla
3648 posts
 25 Sep 2011 Sun 12:19 pm

Thanks, Henry. I needed that information.

8.       lakklo
posts
 27 Sep 2011 Tue 01:24 pm

Thank you all, I definetely couldn´t manage to translate it correctlyall by myself!!!

What a wonderfull poem.

thank you again^^

9.       etena
57 posts
 27 Sep 2011 Tue 02:23 pm

Who wrote the poem?

10.       Abla
3648 posts
 27 Sep 2011 Tue 08:15 pm

Arif Susam

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked