Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please...google translate was horrible
1.       jetski22
28 posts
 03 Oct 2011 Mon 04:29 pm

o       ben seni anliyorum ama bazen çok kiricisin.seninle evlenme nedenimi sorguluyorsun.peki sen neden benimle evlenmek istiyorsun.senden kaç yaş küçüğüm neden sen cevap ver.anlaşamiyoruz iletişimimiz çok zayif

2.       kirstygulten11
19 posts
 03 Oct 2011 Mon 08:09 pm

I´d like to try and help but also I am only still learning myself but here is my attempt

 

ben seni anliyorum - I understand you

ama bazan çok kiricisin - but sometimes (I didn´t know what çok kiricisin means)

seninle evlenme nedenimi sorguluyorsun - are you questioning my reason to marry you

peki sen neden benimle evlenmek istiyorsun - why do you not want to marry me

sende kaç yaş küçüğüm neden sen cevap ver - to you how many years why you give little reply

anlaşamiyoruz iletişimimiz çok zayif - our communication we disagree

 

 

 

3.       Adam25
369 posts
 03 Oct 2011 Mon 09:32 pm

 

Quoting kirstygulten11

I´d like to try and help but also I am only still learning myself but here is my attempt

 

ben seni anliyorum - I understand you

ama bazan çok kiricisin - but sometimes (I didn´t know what çok kiricisin means) you are very hurtful

seninle evlenme nedenimi sorguluyorsun - are you questioning my reason to marry you

peki sen neden benimle evlenmek istiyorsun - okay why do you not want to marry me?

sende kaç yaş küçüğüm neden sen cevap ver - to you how many years why you give little reply

 

anlaşamiyoruz iletişimimiz çok zayif - our communication we disagree

we can´t reach an agreement, our communication is very poor

 

 

 

also only learning.

 



Edited (10/3/2011) by Adam25

4.       dilliduduk
1551 posts
 04 Oct 2011 Tue 02:14 am

 

Quoting Adam25

 

 

ben seni anliyorum - I understand you

ama bazan çok kiricisin - but sometimes you are very hurtful

seninle evlenme nedenimi sorguluyorsun - are you you are questioning my reason to marry you

peki sen neden benimle evlenmek istiyorsun - okay then why do you not want to marry me?

senden kaç yaş küçüğüm, neden, sen cevap ver - I am much younger than you, why (do you want to marry me), you (should) answer

 

anlaşamiyoruz iletişimimiz çok zayif 

we can´t reach an agreement, our communication is very poor

 

 

 

jetski22 liked this message
5.       jetski22
28 posts
 04 Oct 2011 Tue 04:46 am

Thank you to everyone

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented