Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
!help please
1.       DemiDanielle
13 posts
 04 Oct 2011 Tue 10:10 pm

i liked you from the begging when i first meet you and i think your really cute and i think im falling in love with you, your not like the other turkish people

2.       tunci
7149 posts
 04 Oct 2011 Tue 10:15 pm

 

Quoting DemiDanielle

i liked you from the begging when i first meet you and i think your really cute and i think im falling in love with you, your not like the other turkish people

 

 İlk tanıştığımızdan beri senden hoşlanıyorum. Bence gerçekten çok sevimlisin ve öyle zannediyorum ki sana aşık oluyorum. Sen diğer Türkler gibi değilsin.

 

Prashantsharma and DemiDanielle liked this message
3.       dilliduduk
1551 posts
 04 Oct 2011 Tue 10:51 pm

 

Quoting DemiDanielle

your not like the other turkish people

 

if you think that´s a compliment, most people won´t agree

gharrison, swan, harp00n and tunci liked this message
4.       harp00n
3993 posts
 04 Oct 2011 Tue 11:01 pm

Kimler gelmiş ?

dilliduduk liked this message
5.       tunci
7149 posts
 04 Oct 2011 Tue 11:10 pm

 

I agree with dilliduduk. [ I hope she didnt mean all Turks, Turkish people in general are good and noble  ]

Türk milleti asildir. [ kim ne derse desin ]

 

gharrison liked this message
6.       Henry
2604 posts
 05 Oct 2011 Wed 01:23 am

 

Quoting DemiDanielle

I liked you from the beginning when I first met you, and I think you´re really cute, and I think I´m falling in love with you. You´re not like the other Turkish people.

 

I agree with the Turks who have commented above. All the Turkish people I know are fantastic people. They are friendly, helpful and generous. By saying your boyfriend is not like other Turkish people suggests he is not friendly, he is unhelpful, etc. It may also insult his family. Be careful how you praise him.

I know you do not mean to insult other Turks. But what if he said "You´re not like the other Scottish people". It is safer to say "you are unique/special".

Hopefully you are not offended, but I have also corrected your English, because I know many Turks on this site also learn English.

your = senin

you are ...... = you´re ..... = sen .........sin

 



Edited (10/5/2011) by Henry [spelling error]

Hindistan liked this message
7.       si++
3785 posts
 05 Oct 2011 Wed 09:03 am

 

Quoting Henry

 

 

your = senin

you are ...... = you´re ..... = sen .........sin

 

 

Henry,

 

I see many native English speakers using "your" where they should use "you´re". But sometimes I also do write it in the wrong way without noticing even if I am well aware which one is correct.

8.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Oct 2011 Thu 02:25 pm

 

Quoting si++

 

 

Henry,

 

I see many native English speakers using "your" where they should use "you´re". But sometimes I also do write it in the wrong way without noticing even if I am well aware which one is correct.

 

 even worse is the textspeak: u r.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented